PT

PT
PT

PT est un coulis sans sable, haute performance, à retrait compensé pour travaux de post-tension. Il est un coulis expansif à retrait compensé, sans sable préalablement mélangé et ensaché en usine. Il contient du ciment Portland, de la fumée de silice ainsi que d’autres adjuvants soigneusement choisis. Il est pompable, idéal pour enrober et protéger les torons, les câbles de posttension, ainsi que toutes autres applications impliquant des câbles d’acier hautement sollicités.

• Haute résistance initiale, permettant une mise en tension précoce des ancrages
• Très fluide, facilement pompable, très faible ressuage même lorsqu’il est pompé sous pression
• Excellente cohésion
• L’expansion globale assure une adhérence et une protection optim ales contre l’intrusion d’eau
• Protège contre la corrosion
• Résistance élevée aux attaques des sulfates


1. CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES

• Haute résistance initiale, permettant une mise en tension précoce des ancrages
• Très fluide, facilement pompable, très faible ressuage même lorsqu’il est pompé sous pression
• Excellente cohésion
• L’expansion globale assure une adhérence et une protection optim ales contre l’intrusion d’eau
• Protège contre la corrosion
• Résistance élevée aux attaques des sulfates
• Très faible perméabilité
• Le système de management régissant la fabrication de tous les produits KING est certifié ISO 9001 : 2015

2. UTILISATIONS

• Injection pour enrobage et protection des câbles de posttension
• Injection pour la plupart des types d’ancrage tel que boulons d’ancrage, barres d’armatures soutenant le sol durant des excavations ou encore pour la stabilisation de pente, câbles soutenant des murs de fondation directement dans le rock ou dans le sol
• Remplissage de pieux tubulaires

3. PROCÉDURES

Préparation de la surface : Tous les évents, conduites, entrées et sorties d’air doivent être libre de toutes obstructions. Il est nécessaire d’y souffler de l’air comprimé, sec et exempt d’huile dans les buses avant d’y injecter le coulis.

Malaxage : Utiliser un malaxeur colloïdal, pouvant être muni d’un dispositif de mesure étalonné pour mesurer la quantité d’eau requise. Ajouter la quantité d’eau requise dans le malaxeur puis ajouter le PT alors que le malaxeur fonctionne à vitesse moyenne. Pour obtenir une consistance pompable, la quantité d’eau maximale à ajouter est de 10,0 L (2,64 gallons US) par sac de 30 kg (66 lb.). Mélanger à haute vitesse au moins une minute. Il ne devrait pas y avoir un écart de plus de 15 minutes entre le malaxage et le pompage du coulis.

4. DONNÉES TECHNIQUES

Les données techniques suivantes représentent les valeurs caractéristiques obtenues en conditions de laboratoire. Les résultats obtenus en chantier peuvent différer.

MASSE VOLUMIQUE

ASTM C 109 1875 kg/m3 (117 lb./pi3)

 

ÉCOULEMENT

ASTM C 942 11 – 25 secondes
(0 – 15 minutes après le malaxage)

 

RÉSISTANCE À LA COMPRESSION

ASTM C 109
1 jour 24 MPa (3480 psi)
3 jours 40 MPa (5800 psi)
7 jours 45 MPa (6525 psi)
28 jours 60 MPa (8700 psi)

 

EXPANSION

ASTM C 940 3 % – 5 % (Volume non confiné)

 

RESSUAGE

ASTM C 940 (MODIFIÉ) Nul

 

SÉGRÉGATION    

Nulle

5. PERFORMANCE OPTIMALE

• Respecter la quantité d’eau maximale recommandée. Excéder cette quantité résulte en une réduction de la résistance en compression et en une modification des propriétés physiques.
• La température de surface d’injection doit être située entre 5 °C (40 °F) et 35 °C (95 °F)
• Ne pas utiliser le PT, si la température du coulis et d’eau induit un écoulement de plus de 25 secondes

6. RENDEMENT

Sac de 30 kg (66 lb.) donne environ 0,020 m3 (0,7 pi3).

7. EMBALLAGE

Le PT est emballé dans des sacs à triple doublure de 30 kg (66 lb.) enveloppés sur des palettes en bois. Tout les produits KING peuvent être emballés pour satisfaire aux exigences spécifiques de chaque ouvrage.

8. ENTREPOSAGE ET DURÉE DE CONSERVATION

L’entreposage doit se faire dans un endroit sec et protégé des intempéries. Les sacs non-ouverts ont une durée de conservation de 3 mois.

9. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Le PT est fabriqué à base de ciment Portland. Le port d’équipements de sécurité utilisés pour la manutention de produits à base de ciment est donc recommandé : gants de caoutchouc, masque anti-poussière et lunettes de sécurité. Les fiches de donnée de sécurité peuvent être fournies sur demande.

Garantie

Ce produit est conçu pour procurer le rendement prescrit dans la présente fiche technique. Si toutefois il est utilisé dans des conditions autres que celles pour lesquelles il est destiné, ou s’il est utilisé d’une façon contraire aux recommandations prescrites dans la présente fiche technique, il risque de ne pas procurer le rendement prescrit aux présentes. Ce qui précède remplace toute autre garantie, déclaration ou condition, exprès ou tacites, y compris, sans s’y limiter, toute condition ou garantie implicite de qualité marchande et de conformité à un usage particulier, ainsi que toute garantie ou condition offertes en vertu de lois applicables ou autrement ou découlant de la co nduite habituelle ou des pratiques du commerce établies.

PT
PT

PT est un coulis sans sable, haute performance, à retrait compensé pour travaux de post-tension. Il est un coulis expansif à retrait compensé, sans sable préalablement mélangé et ensaché en usine. Il contient du ciment Portland, de la fumée de silice ainsi que d’autres adjuvants soigneusement choisis. Il est pompable, idéal pour enrober et protéger les torons, les câbles de posttension, ainsi que toutes autres applications impliquant des câbles d’acier hautement sollicités.

• Haute résistance initiale, permettant une mise en tension précoce des ancrages
• Très fluide, facilement pompable, très faible ressuage même lorsqu’il est pompé sous pression
• Excellente cohésion
• L’expansion globale assure une adhérence et une protection optim ales contre l’intrusion d’eau
• Protège contre la corrosion
• Résistance élevée aux attaques des sulfates


SECTION 1 : IDENTIFICATION DU PRODUIT CHIMIQUE ET DE LA COMPAGNIE

Nom du produit PT
Identificateur du produit Coulis PT
Numéro de la FS 0061
Famille du produit Produits de construction KING – Coulis
Fabricant/Fournisseur Matériaux King et compagnie, 3825 Alfred-Laliberté, Boisbriand, QC, J7H 1P7.
Numéro de téléphone d’urgence

Matériaux King et compagnie, (800) 430-4104, 8:30 am-4:30 pm.

Utilisation Coulis sans sable, haute performance, à retrait compensé pour les travaux de post-tension, pour des conditions sévères d’exposition. Le KING Coulis PT Precision est un coulis expansif à retrait compensé, sans sable préalablement mélangé et ensaché en usine. Il contient du Ciment Portland, de la fumée de silice et des additifs soigneusement choisis permettant une expansion contrôlée en phase plastique et durcie. Il est pompable et possède d’excellentes proprieties thixotropiques idéales pour enrober et protéger les torons, les câbles de post-tension, ainsi que toutes autres applications impliquant des câbles d’acier hautement sollicités, pour des conditions sévères d’exposition.

SECTION 2 : IDENTIFICATION DES DANGERS

Effets potentiels sur la santé
Voies d’exposition Inhalation; ingestion; absorption par la peau; contact oculaire.
Inhalati L’exposition à des concentrations atmosphériques mkau-dessus des limites d’exposition peut provoquer une irritation du nez, de la gorge et des poumons.
Contact avec la peau Peut rendre la peau sèche, ainsi que causer de l’inconfort et de l’irritation.
Contact avec les yeux La poussière peut provoquer une irritation immédiate ou tardive ou de l’inflammation.
Effets d’une exposition de longue durée (chronique) Le risque de blessure dépend de la durée et du niveau d’exposition.

SECTION 3 : COMPOSITION/INFORMATION SUR LES INGRÉDIENTS

Nom chimique Numéro de CAS Concentration % Autres identificateurs
Ciment Portland 65997-15-1 60 – 100 %
Fumée de silice 69012-64-2 5 – 10 %

 

Remarques : D’autres additifs non contrôlés par le SIMDUT ou toute autre loi.

SECTION 4 : PREMIERS SOINS

Mesures de premiers soins
Inhalation Porter la victime dans un endroit aéré. Consulter un médecin en cas de malaise ou si les symptômes de toux ou autres ne se calment pas.
Contact avec la peau Obtenir une assistance médicale en cas d’éruption cutanée, de brûlure, d’irritation, de dermatite ou d’exposition prolongée sans protection au ciment mouillé, à des mélanges de ciment ou à des liquides provenant de ciment mouillé.
Contact avec les yeux Immédiatement rincer les yeux contaminés à l’eau tiède, en douceur, pendant 15 à 20 minutes, tout en maintenant les paupières ouvertes. Si l’irritation ou la douleur persiste, consulter un médecin.
Ingestion NE JAMAIS rien administrer par la bouche à une victime qui est en train de perdre conscience, est inconsciente ou a des convulsions. NE PAS FAIRE VOMIR. Si conscient, donner un verre d’eau ou de lait. Appeler immédiatement un centre antipoisons ou un médecin.

 

Note au médecin
Notes supplémentaires – Silicose – Il y a trois (3) types de silicose:

1) Silicose chronique simple – qui résulte d’une exposition à long terme (plus de 20 ans) à de faibles quantités de silice cristalline respirable. Des nodules d’inflammation chronique et des lésions provoquées par la silice cristalline respirable se forment dans les poumons et au niveau des ganglions lymphatiques de la poitrine. Cette maladie peut s’accompagner de difficultés respiratoires et ressembler à une broncho-pneumonie chronique obstructive.

2) Silicose accélérée – survient après une exposition à des quantités plus importantes de silice cristalline respirable pendant une période plus brève (5-10 ans). L’inflammation, les lésions et les symptômes progressent plus rapidement dans le cas d’une silicose accélérée que dans le cas d’une silicose simple.

3) Silicose aiguë – résulte d’une exposition de courte durée à de très grandes quantités de silice cristalline respirable. Les poumons deviennent très enflammé et peuvent se remplir de liquide, provoquant d’importantes difficultés respiratoires et de faibles taux d’oxygène dans le sang.

Une fibrose massive progressive peut avoir lieu dans le cas de silicose simple ou accélérée, mais elle est plus courante avec la forme accélérée. La fibrose massive progressive résulte.

SECTION 5 : MESURES À PRENDRE EN CAS D’INCENDIE

Inflammabilité Ne brûle pas.
Agents extincteurs appropriés Non combustible. Utiliser un agent extincteur approprié à l’incendie environnant
Dangers particuliers que pose le produit chimique Aucun connu.
Équipement de protection individuelle et précautions pour les pompiers Aucun connu.

SECTION 6 : MESURES À PRENDRE EN CAS DE DÉVERSEMENTS ACCIDENTELS

Précautions personnelles Éviter l’inhalation du produit ainsi que le contact avec la peau. Utiliser l’équipement de protection individuelle recommandé à la Section 8 de la présente fiche signalétique.
Précautions relatives à l’environnement Empêcher la pénétration dans les égouts, le sol, ou les cours d’eau.
Méthode de confinement et de nettoyage Éviter de balayer à sec. Au besoin, utiliser un abat-poussière tel que l’eau. Ne pas utiliser d’air comprimé pour le nettoyage. Laisser le produit sécher ou se solidifier avant de le jeter.

SECTION 7 : MANUTENTION ET ENTREPOSAGE

Manutention Toujours avoir une bonne hygiène industrielle et respecter les consignes de sécurité. Le produit en sac est lourd et pose des risques tels que des entorses et foulures du dos, des bras, des épaules et des jambes lorsqu’il faut le soulever et le malaxer. Empilez les matériaux ensachés de façon sécuritaire pour éviter qu’ils tombent. Éviter de produire de la poussière. N’utiliser qu’aux endroits où la ventilation est adéquate.
Entreposage Entreposer dans une zone ayant les caractéristiques suivantes : sec. Entreposer dans le récipient d’expédition original étiqueté. Garder le récipient hermétiquement fermé lorsqu’il n’est pas utilisé. Tenir à l’écart de la nourriture et de l’eau potable. Empilez les matériaux ensachés de façon sécuritaire pour éviter qu’ils tombent.

SECTION 8 : CONTRÔLE DE L'EXPOSITION/PROTECTION INDIVIDUELLE

Limites d’exposition

ACGIH TLV®

OSHA PEL

AIHA WEEL

Nom chimique

TWA

STEL

TWA

Ceiling

8-hr TWA

TWA

Ciment Portland

1 mg/m3 (R) A4

5 mg/m3
(R)

 

Commentaires sur les limites d’exposition Les émissions provenant des systèmes de ventilation ou de travail doivent être vérifiées pour s’assurer de leur conformité avec les lois sur la protection de l’environnement. Dans certains cas, il peut être nécessaire de modifier l ‘équipement pour réduire les émissions à des niveaux acceptables.ACGIH® = American Conference of Governmental Industrial Hygienists. TLV® = Valeur limite d’exposition. TWA = Moyenne pondérée dans le temps. A2 = Cancérogène humain suspecté. R = Fraction respirable. OSHA = Occupational Safety and Health Administration des États-Unis. A4 = Substance non classifiable comme cancérogène pour l’humain.
Contrôles d’ingénierie Si l’utilisation du produit génère de la poussière, de la fumée ou du brouillard, utiliser une ventilation adéquate pour maintenir l’exposition de contaminants aériens en dessous de la limite d’exposition.
Équipement de protection individuelle
Protection des yeux et du visage Des lunettes de sécurité approuvées oivent être portées, sur la base de l’évaluation des risques effectuée.
Protection de la peau De l’équipement de protection individuelle pour le corps doit être choisi en fonction de la tâche à exécuter. Cela comprend des gants, des combinaisons et des chaussures. Des gants approuvés devraient être portés, selon l’évaluation des risques effectuée.
Protection des voies respiratoires L’utilisation d’un respirateur approuvé, basée sur une évaluation des risques est nécessaire. La protection respiratoire doit être choisie selon les niveaux prévus ou connus d’exposition et le travail à effectuer.

 

SECTION 9 : PROPRIÉTÉS PHYSIQUES ET CHIMIQUES

État physique Solide
Apparence Poudre grise
Odeur Sans odeur
Seuil de l’odeur Pas disponible
Point d’ébullition Pas disponible
Point de congélation Pas disponible
Densité relative (eau = 1) 2,5
PH Pas disponible
Coéfficient de réparation n-octanol/eau Sans objet
Tension de vapeur Sans objet
Densité de vapeur Sans objet
Taux d’évaporation Sans objet
Point d’éclair Sans objet
Limite inférieure d’inflammabilité/explosivité Sans objet
Limite supérieure d’inflammabilité/explosivité Sans objet
Température d’auto-ignition Sans objet

SECTION 10 : STABILITÉ ET RÉACTIVITÉ

Stabilité chimique Habituellement stable.
Conditions à éviter Eau, teneur en eau ou humidité..
Matières incompatibles Inconnu
Produits de décomposition dangereux Dans des conditions normales de stockage et d’utilisation, aucun produit de decomposition dangereux ne devrait être produit.
Possibilité de réactions Inconnu.

SECTION 11 : DONNÉES TOXICOLOGIQUES

CL50: Aucun renseignement trouvé.
DL50 (orlale): Aucun renseignement trouvé.
DL50 (cutanée): Aucun renseignement trouvé.

Effets d’une exposition de longue durée (chronique)
Aucun renseignement trouvé.

Cancérogénicité
Groupe 3 – Inclassables quant à sa cancérogénicité pour l’humain.

Aucune donnée n’a été recueillie sur: Corrosion/irritation de la peau, Corrosion/irritation des yeux, Effets d’une exposition de courte durée (aiguë), Effets d’une exposition de longue durée (chronique), Sensibilisation des voies respiratoires et/ou de la peau, Tératogénicité / embryotoxicité, Toxicité pour la reproduction, Mutagénicité, Produits toxicologiquement synergiques.

SECTION 12 : DONNÉES ÉCOLOGIQUES

Remarques générales : Cette section n’est pas exigée par le SIMDUT.

SECTION 13 : DONNÉES SUR L'ÉLIMINATION

La production de déchets devrait être évitée ou minimisée autant que possible. Éliminer le surplus et les produits non-recyclables par le biais d’un entrepreneur agréé en élimination de déchets. L’élimination de ce produit, des solutions et des sous-produits doit respecter en tous les cas les lois de la protection de l’environnement et de l’élimination de déchets, ainsi qu’à toutes lois locales ou régionales applicables. Évitez la dispersion des matériaux renversés , ainsi que leur écoulement et tout contact avec le sol, les voies navigables, les drains et les égouts. Entreposer le produit en vue de son élimination selon les instructions de la rubrique Entreposage à la Section 7 de la présente fiche signalétique.

SECTION 14 : INFORMATIONS SUR LE TRANSPORT

Renseignements sur le transport
N’est pas régi par le Règlement canadien sur le transport de marchandises dangereuses. N’est pas régi par le Règlement DOT É.-U.

Autres informations relatives au transport
Renseignements particuliers sur le transport : Sans objet.

SECTION 15 : INFORMATIONS SUR LA RÉGLEMENTATION

Canada
Classification SIMDUT

Catégorie D2A, Catégorie E
D2A – Matières très toxiques (Toxicité chronique; Cancérogénicité); E – Matières corrosives.

Ce produit a été répertorié conformément aux critères de danger établis par le Règlement sur les produits contrôlés et la FS contient tous les renseignements exigés par le Règlement sur les produits contrôlés.

SECTION 16 : RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES

FDS préparée par Matériaux King et Compagnie
Numéro de téléphone 450-430-4104
Date de préparation le 15 mars, 2016

 

Avis

Selon le meilleur de nos connaissances, les informations contenues dans ce document sont exactes. Toutefois, ni Industries KPM Ltée, ni aucune de ses filiales, ne peuvent assumer quelque responsabilité que ce soit pour l’exactitude ou l’exhaustivité des informations contenues dans ce document. La détermination finale de la convenance de tout matériel est la responsabilité exclusive de l’utilisateur. Tous matériaux peuvent présenter des dangers inconnus et doivent être utilisés avec prudence. Bien que certains dangers soient décrits aux présentes, nous ne pouvons pas garantir que ce sont les seuls risques qui existent.


Plus d’information

L'équipe de services d'ingénierie KING offre un éventail de documents techniques.

Pour demander ces ressources, communiquez avec les services techniques à l'adresse engineeringservices@kpmindustries.com.