Aquaphalt 6.0 (Moyen)

AquaphaltMC est un produit de revêtement asphaltique révolutionnaire, flexible, réactif, à haute performance et conçu pour la réparation de surfaces en asphalte et en béton. AquaphaltMC réagit avec de l’eau claire pour procurer une solution de réparation permanente. Tous les formats de contenants d’Aquaphalt sont exempts de solvants et de composés organiques volatils (COV). Ce produit est offert dans un seau de 23 kg.

Codes produit : 13503023, 23503023

• Plus résistant que les revêtements en asphalte mélangés à chaud classiques
• Permet d’économiser du temps et de l’argent en évitant les réparations répétitives coûteuses
• Ne contient aucun solvant toxique de COV, ce qui le rend plus respectueux de l’environnement


1. CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES

  • Solution permanente : le produit AquaphaltMC est plus résistant que les revêtements en asphalte mélangés à chaud classiques
  • Rentable : le produit AquaphaltMC permet d’économiser du temps et de l’argent en évitant les réparations répétitives coûteuses
  • Viable sur le plan environnemental : le produit AquaphaltMC ne contient aucun solvant toxique de COV, ce qui le rend plus respectueux de l’environnement

2. UTILISATIONS

Ce produit peut être utilisé sur les autoroutes (en asphalte ou en béton), les pistes, les voies de circulation, les aires de trafic, les tabliers de pont, les réfections de regards, les nids-de-poule, les tranchées destinées aux services publics, les aires de stationnement, les voies d’accès, les terrains de tennis et les sentiers.

3. PROCÉDURES

Enlevez tout le matériel meuble de la zone à réparer. Placez le produit AquaphaltMC dans la parcelle et nivelez avec un râteau ou une truelle. Prévoyez de 0,5 po (1,3 cm) à 1,0 po (2,5 cm) de hauteur supplémentaire pour permettre de compacter le tout. Saturez avec de l’eau et compactez. Si la profondeur du nid-de-poule est supérieure à 2 po (5,1 cm) ou à 3 po (7,6 cm), il est conseillé de remplir le trou en deux couches.

4. DONNÉES TECHNIQUES

Granulat : le granulat est constitué d’un granit concassé et provient d’une source approuvée par le département des Transports de la Virginie, aux États-Unis. Le granulat provient d’une source non polissante et présente les propriétés suivantes : ASTM C-127, 128 ; densité : maximum de 3,0 %.

Liant : le liant réactif est un développement de la technologie de « chaussée en asphalte récupérée (CAR) ». La chaussée en asphalte récupérée est un liant à base végétale contenant du bitume (un sous-produit biologique naturel de matières organiques), qui représente un poids total d’environ 5 % à 8 % du produit fini. Ce liant contient de l’huile de colza naturelle qui en améliore la stabilité. Le liant d’AquaphaltMC est un liquide exclusif qui contient de même des matières premières naturelles renouvelables.

Analyse de la granularité

Taille de la passoire 6,0 mm % de passage
Passoire d’un 1/2 po 100
Passoire de 3/8 po 100
Passoire n° 4 85 – 100
Passoire n° 8 20 – 55
Passoire n° 16 12 – 32
Passoire n° 200 3 – 6

 

5. MÛRISSEMENT

Le produit AquaphaltMC durcit rapidement pour usage immédiat. Une fois que l’eau y est appliquée, AquaphaltMC commencera à durcir en 15 minutes et la chaussée peut être immédiatement ouverte à la circulation. Le processus réactif se produit relativement rapidement et AquaphaltMC commence à durcir et, dans la plupart des cas, sera complètement durci dans l’espace de 24 heures. Étant donné que le produit AquaphaltMC ne libère aucun COV nocif, il peut être scellé 24 heures après la pose.

6. RENDEMENT

Taux de couverture :
1 m2 par seau de 23 kg à une prodondeur de 1 cm, ou 5 pi2 par seau de 50 lb. à une profondeur de 1 po

Profondeur recommandée d’installation :
2,5 cm (1 po) à 3,2 cm (1 1/4 po)

7. NETTOYAGE

Utilisez des nettoyants pour automobiles pour les mains. Vous pouvez nettoyer les outils avec de l’huile légère, de l’essence minérale ou de l’huile végétale.

8. ENTREPOSAGE ET MANUTENTION

Chaque seau d’AquaphaltMC contient environ 23 kg (50 lb.) de matériel. Veuillez l’entreposer à l’intérieur, au frais et au sec. Évitez l’exposition directe aux rayons du soleil et (ou) l’exposition au gel. Le produit AquaphaltMC peut être appliqué dans des conditions de gel, mais sa maniabilité est meilleure lorsqu’il est entreposé à l’intérieur.

Garantie

RoadStone Production LLC, une société à responsabilité limitée (SARL) de la Virginie, aux États-Unis, offre au client une « GARANTIE DE DURCISSEMENT » illimitée, selon laquelle les produits AquaphaltMC fabriqués par RSP LLC et vendus par ses distributeurs agréés, durciront, suite à une pose appropriée, conformément aux instructions écrites du fabricant et aux normes en vigueur, et ce, dans un délai raisonnable (de 24 heures à 120 heures) à compter de la date de la pose. Pour de plus amples renseignements, veuillez visiter le site Web www.aquaphalt.com.

AquaphaltMC est un produit de revêtement asphaltique révolutionnaire, flexible, réactif, à haute performance et conçu pour la réparation de surfaces en asphalte et en béton. AquaphaltMC réagit avec de l’eau claire pour procurer une solution de réparation permanente. Tous les formats de contenants d’Aquaphalt sont exempts de solvants et de composés organiques volatils (COV). Ce produit est offert dans un seau de 23 kg.

Codes produit : 13503023, 23503023

• Plus résistant que les revêtements en asphalte mélangés à chaud classiques
• Permet d’économiser du temps et de l’argent en évitant les réparations répétitives coûteuses
• Ne contient aucun solvant toxique de COV, ce qui le rend plus respectueux de l’environnement


SECTION 1 : IDENTIFICATION

Usage recommandé : Enrobé bitumineux appliqué à froid, sans solvant avec cure reactive.
Numéro de la FDS : 0469

SECTION 2 : IDENTIFICATION DES DANGERS

Classification
Toxicité aiguë (orale) – catégorie 1; Toxicité aiguë (cutanée) – catégorie 1; Toxicité aiguë (inhalation) – catégorie 1

SECTION 3 : COMPOSITION/INFORMATION SUR LES INGRÉDIENTS

Component CAS # % by Wt. Other Identifiers
Aggregate Various 92 – 94 %
Asphalt 8052-42-4 6 – 8 %

 

SECTION 4 : PREMIERS SOINS

Mesures de premiers soins

Contact avec la peau
Enlever les vêtements contaminés et les laver avant de les réutiliser. Laver la peau avec du savon et
eau. Consulter un médecin si l’irritation se développe.
Contact avec les yeux
Rinse opened eye for several minutes under running water. Then consult a doctor.

SECTION 5 : MESURES À PRENDRE EN CAS D'INCENDIE

Agents extincteurs

Agents extincteurs appropriés
Mousse, eau pulvérisée, poudre sèche, dioxyde de carbone.
Agents extincteurs inappropriés
Jet d’eau.

Dangers spécifiques du produit
Aucun connu.

Équipements de protection spéciaux et précautions spéciales pour les pompiers

SECTION 6 : MESURES À PRENDRE EN CAS DE DÉVERSEMENT ACCIDENTEL

Précautions individuelles, équipements de protection et mesures d’urgence
Aucune mesure spéciale requise.
Précautions relatives à l’environnement
Il est bon de prévenir des rejets dans l’environnement.

Méthodes et matériaux pour le confinement et le nettoyage
Ramasser avec un moyen mécanique. Envoyer pour récupération ou élimination dans des récipients appropriés.

Autres informations
Signaler les déversements aux autorités locales en matière de santé et de sécurité et à celles chargées de la protection de l’environnement, le cas échéant.

SECTION 7 : MANUTENTION ET STOCKAGE

Précautions relatives à la sûreté en matière de manutention
Garder loin du chaleur, des étincelles et des flammes – ne pas fumer – ne pas entrer dans les yeux. Ne pas respirer les vapeurs. Éviter contact prolongé avec la peau.

Conditions de sûreté en matière de stockage
Entreposer dans une zone protégée du soleil et du climat! Gardez le conteneur bien fermé, le matériau durcit par exposition à l’air. Les résidus de produit peuvent rester dans des conteneurs vides. Observez tous les labels précautions jusqu’à ce que le conteneur soit nettoyé, reconditionné ou détruit.

SECTION 8 : CONTRÔLE DE L'EXPOSITION/PROTECTION INDIVIDUELLE

Contrôles d’ingénierie appropriés
Bien se laver après la manipulation. Avoir une douche oculaire immédiatement disponible. Ne pas manger, boire et fumer en travaillant.

Mesures de protection individuelle

Protection de la peau
Porter des gants de travail.

SECTION 9 : PROPRIÉTÉS PHYSIQUES ET CHIMIQUES

Propriétés physiques et chimiques de base

Appearance Noir sombre
pH Sans objet
Point de fusion/Point de
congélation
Sans objet (fusion); Sans objet (congélation)
Point d’éclair Sans objet
Taux d’évaporation Sans objet
Inflammabilité (solides et gaz) Sans objet
Limites supérieures/inférieures
d’Inflammabilité ou
d’Explosibilité
Sans objet (supérieure); Sans objet (inférieure)
Tension de vapeur Sans objet
Densité de vapeur ~ 2.25
Température d’auto-inflammation Sans objet
État physique Solide
Formule moléculaire Pas disponible
Poids moléculaire Pas disponible
Température critique Sans objet
Conductivité électrique Sans objet
Tension de vapeur à 50 °C Sans objet
Concentration des vapeurs à saturation Sans objet

SECTION 10 : STABILITÉ ET RÉACTIVITÉ

Réactivité
Inconnu.
Risque de réactions dangereuses
Sans objet.
Conditions à éviter
Chaleur. Flammes nues, étincelles, décharge électrostatique, chaleur et autres sources d’ignition.

SECTION 11 : DONNÉES TOXICOLOGIQUES

Corrosion/Irritation cutanée
L’expérience sur les humains montre une très légère irritation. Peut causer une irritation cutanée plus importante chez les personnes présentant des problèmes de peau préexistants.

Toxicité pour certains organes cibles – Exposition unique

Absorption par la peau
Une exposition prolongée peut provoquer une irritation cutanée modérée. Peut causer séchage / dégraissage de la peau.
Ingestion
Si de petites quantités sont avalées irritation de la bouche, de la gorge et de l’estomac.

SECTION 12 : DONNÉES ÉCOLOGIQUES

Élimination
Éliminer conformément aux réglementations fédérales, nationales et locales.
Emballage
L’emballage peut être réutilisé ou recyclé après le nettoyage. Notez les restrictions locales.

SECTION 13 : DONNÉES SUR L'ÉLIMINATION

P / D

SECTION 14 : INFORMATIONS RELATIVES AU TRANSPORT

N’est pas régi par le Règlement canadien sur le transport de marchandises dangereuses. N’est pas régi par le Règlement DOT É.-U. N’est pas régi par le Règlement IATA.

Précautions spéciales
Sans objet
Transport en vrac aux termes de l’annexe II de la Convention MARPOL 73/78 et du Recueil IBC
Sans objet

SECTION 15 : INFORMATIONS SUR LA RÉGLEMENTATION

Réglementation relative à la sécurité, à la santé et à l’environnement
OSHA PROCESS SAFETY (29CFR1910.119): Non réglementé.

SECTION 16 : AUTRES INFORMATIONS

Cote de danger NFPA
Santé – 0 Inflammabilité – 0 Instabilité – 1


CALCULETTE DE PRODUIT


Quelle quantité me faut-il?

Calculez d’abord la quantité nécessaire du produit, puis ajoutez-la à votre liste d’achats.
Jump To Calculator Icon

Sauter à la calculette

Vidéo de produit

Plus d'information

Utilisez des nettoyants pour automobiles pour les mains. Vous pouvez nettoyer les outils avec de l’huile légère, de l’essence minérale ou de l’huile végétale. Pour un guide pratique, regardez la vidéo ci-dessus.