KING Asphalt-20

Le KING Asphalt-20 est un asphalte froid de haute performance et très stable pour les températures basses que – 20 °C (- 4 °F). Ce produit est offre une grande maniabilité à basse température. Il a une excellente adhérence par temps humide. KING Asphalt-20 est composé de plus de 75 % de matières revalorisées. Ce produit est offerts en sacs de 22,7 kg. KING allie la solidité à la satisfaction depuis 1928.

Code produit : 23502130

• Maniable à les températures basses que – 20 °C (- 4 °F)
• Granulométrie grossière : 0 mm (0,0 po) à 10 mm (0,4 po)
• Résiste au cycle de gel-dégel
• Mélange très ouvert
• Stabilité exceptionnelle
• Beaucoup de vide communiquant (draine bien)


1. CARACTÉRISTIQUES

• Maniable à les températures basses que – 20 °C (- 4 °F)
• Granulométrie grossière : 0 mm (0,0 po) à 10 mm (0,4 po)
• Résiste au cycle de gel-dégel
• Mélange très ouvert
• Stabilité exceptionnelle
• Beaucoup de vide communiquant (draine bien)

2. AVANTAGES

• Peut être recouvert d’une couche d’asphalte chaud ; n’a pas à être enlevé au printemps
• Pas de perte, utiliser la quantité nécessaire et conserver le reste
• Stabilité exceptionnelle pour un enrobé froid
• Ouverture immédiate de la route après la réparation

3. UTILISATIONS

• Réparations de nids-de-poule, tranchées et bordures
• Entretien des stationnements intérieurs et extérieurs
• Réparations dans des conditions hivernales et humides
• Programme d’entretien de nids-de-poule et travaux à grand volume
• Réparations de grandes surfaces comme des bris d’aqueducs en saison hivernale

UTILISER KING ASPHALT-20 EN SAC POUR
• Réparations autour des puisards
• Réparations d’urgence les fins de semaine
• Faciliter l’entreposage et la manipulation

4. CONDITIONS D'APPLICATION

• Maniable jusqu’à – 20 °C (- 4 °F)
• Les températures idéales de mise en oeuvre se situent entre – 15 °C (5 °F) et 20 °C (68 °F)
• Au-delà de 20 °C (68 °F), peu de stabilité à court terme (voir limitations)
• Peut être posé en présence d’humidité ou non
• Peut être posé en faible présence d’eau

5. PROCÉDURES

Préparation de la surface : Utiliser un balai ou une pelle pour enlever les débris et les granulats détachés.

Application : Étendre et faire dépasser de 2,5 cm (1 po) de chaque côté de la surface à réparer. Appliquer par couche de 3,5 cm (1,5 po) lorsque la surface a une profondeur excédant 5 cm (2 po).

Compaction : Utiliser un pilon, une pelle, une plaque vibrante ou la roue de la camionnette. Le profil final est de environ 10 mm (1/2 po) au-dessus du niveau de la chaussée.

6. OUVERTURE DE LA CIRCULATION

Immédiate après une bonne mise en oeuvre.

7. PRÉCAUTIONS / LIMITATIONS / RESTRICTIONS

• Les températures indiquées correspondent à la température au sein du matériau et non à la température ambiante de mise en oeuvre
• Quelques jours avant son utilisation, les sacs peuvent être entreposés à l’intérieur afin d’augmenter leur maniabilité
• Ne pas verser sur un fond de boue, de glace ou d’argile
• Remiser ce produit dans un endroit sec
• Appliquer à une température supérieure à – 20 °C (- 4 °F)
• Si le matériau est mal compacté, il y aura risque de création d’ornière et d’expulsion de matériaux sous le passage de camions
• Si appliqué à une température trop chaude le résultat est peu de stabilité à court terme, marquage, fluage et déplacement du matériau aussi que création d’ornière possible
• Pour toute information de sécurité, se référer à la FDS
• Facile d’utilisation
• Réparation permanente, comparativement à l’utilisation d’un enrobé à froid conventionnel
• Prolonge la durée de vie de vos chaussées
• Excellente résistance au décollement dans des conditions de poses humides, contrairement à l’asphalte chaud

8. MÛRISSEMENT

La mûrissement nécessite deux éléments importants : un effort de compaction et de l’oxygène. Le mélange atteint sa pleine stabilité après 48 heures à 72 heures à 20 °C (68 °F).

9. DONNÉES TECHNIQUES

Couleur : Noir

10. RENDEMENT

Sac de 22,7 kg (50 lb.) couvre environ 0,008 m³ (0,283 pi³).
Rendement ou pouvoir couvrant d’un sac pour un trou d’une profondeur de 5 cm (2 po) :
Sac de 22,7 kg (50 lb.) couvre environ 0,160 m² (1,73 pi²).

11. EMBALLAGE

Sac de 22,7 kg (50 lb.)

12. ENTREPOSAGE ET DURÉE DE CONSERVATION

Les sacs peuvent être entreposés tant à l’intérieur qu’à l’extérieur. Afin de prolonger la durée de vie du produit, éviter d’exposer les sacs directement aux rayons du soleil. Même si la compaction due à l’entreposage n’est pas dommageable au KING Asphalt-20, éviter d’empiler les palettes les unes pardessus les autres. Lorsque la température passe sous le point de congélation, conserver les sacs à l’intérieur afin d’avoir un produit plus malléable. Conservation est 1 an.

13. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION! IRRITANT. Peut causer des irritations ou des brûlures légères au niveau des voies respiratoires, des yeux et de la peau. Précautions : Utiliser dans un endroit bien ventilé. Lors de la manipulation, porter un équipement de protection. Ne pas ingérer ou inhaler ce produit. Éviter tout contact avec les yeux et la peau. Tenir à l’écart des matières incompatibles. Lorsque le produit n’est pas utilisé, garder le contenant fermé. Entreposer dans un endroit frais, sec et bien ventilé. POUR USAGE INDUSTRIEL SEULEMENT. GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.

PREMIERS SOINS : En cas d’ingestion, NE PAS PROVOQUER LE VOMISSEMENT. En cas de contact avec les yeux, rincer doucement et immédiatement les yeux affectés avec de l’eau tiède pendant 15 minutes ou jusqu’à l’élimination du produit chimique tout en maintenant les paupières ouvertes. En cas de contact avec la peau, rincer doucement la région affectée avec du savon et de l’eau courante tiède pendant au moins 15 minutes ou jusqu’à l’élimination du produit chimique. Sous l’eau courante, retirer les vêtements contaminés. Si inhalé, tansporter la victime à l’air frais. Dans tous les cas, obtenir des soins médicaux immédiatement.
NON RÉGLEMENTÉ – Ce produit ne rencontre pas les critères d’inclusion du Règlement sur les produits chimiques et contenants de consommation (2001).

Garantie

Ce produit est conçu pour procurer le rendement prescrit dans la présente fiche technique. Si toutefois il est utilisé dans des conditions autres que celles pour lesquelles il est destiné, ou s’il est utilisé d’une façon contraire aux recommandations prescrites dans la présente fiche technique, il risque de ne pas procurer le rendement prescrit aux présentes. Ce qui précède remplace toute autre garantie, déclaration ou condition, exprès ou tacites, y compris, sans s’y limiter, toute condition ou garantie implicite de qualité marchande et de conformité à un usage particulier, ainsi que toute garantie ou condition offertes en vertu de lois applicables ou autrement ou découlant de la conduite habituelle ou des pratiques du commerce établies.

cold weather asphalt
cold weather asphalt

Le KING Asphalt-20 est un asphalte froid de haute performance et très stable pour les températures basses que – 20 °C (- 4 °F). Ce produit est offre une grande maniabilité à basse température. Il a une excellente adhérence par temps humide. KING Asphalt-20 est composé de plus de 75 % de matières revalorisées. Ce produit est offerts en sacs de 22,7 kg. KING allie la solidité à la satisfaction depuis 1928.

Code produit : 23502130

• Maniable à les températures basses que – 20 °C (- 4 °F)
• Granulométrie grossière : 0 mm (0,0 po) à 10 mm (0,4 po)
• Résiste au cycle de gel-dégel
• Mélange très ouvert
• Stabilité exceptionnelle
• Beaucoup de vide communiquant (draine bien)


SECTION 1 : IDENTIFICATION

Identificateur de produit : KING Asphalt-20

Autres moyens d’identification : KING Asphalt-20

Usage recommandé et restrictions d’utilisation : Enrobés bitumineux.

Identificateur du fournisseur initial : BAUVAL TECH-MIX 3350, Butte-aux-Renards, Varennes, Qc (Canada), J3X 1P7, www.tech-mix.com, (450) 652-0689

Numéro de téléphone en cas d’urgence/restriction d’utilisation : Canada – CANUTEC Numéro 24 heures : 613-996-6666

SECTION 2 : IDENTIFICATION DES DANGERS

Classification du produit dangereux (nom de la catégorie ou de la sous-catégorie de la classe de danger)
Irritation cutanée (Catégorie 2)
Irritation oculaire (Catégorie 2A)
Cancérogénicité (Catégorie 1)
Toxicité spécifique pour certains organes cibles – expositions répétées (Catégorie 1), Organes

Éléments d’information (symboles, mentions d’avertissement, mentions de danger et conseils de prudence des catégories/sous-catégories)

DANGER
H315 Provoque une irritation cutanée.
H319 Provoque une sévère irritation des yeux.
H350 Peut provoquer le cancer.
H372 Risque avéré d’effets graves pour les organes (poumons) à la suite d’expositions répétées ou d’une exposition prolongée (inhalation).

P201 Se procurer les instructions avant utilisation. P202 Ne pas manipuler avant d’avoir lu et compris toutes les précautions de sécurité. P260 Ne pas respirer les poussières ou les brouillards. P264 Se laver soigneusement les mains/les ongles/le visage après manipulation. P270 Ne pas manger, boire ou fumer en manipulant ce produit. P280 Porter un équipement de protection des mains/des yeux/du visage.

P302 + P352 EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: Laver abondamment à l’eau. P332 + P313 En cas d’irritation cutanée: Consulter un médecin. P362 + P364 Enlever les vêtements contaminés et les laver avant réutilisation.

P305 + P351 + P338 EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. P337 + P313 Si l’irritation des yeux persiste: Consulter un médecin.

P308 + P313 EN CAS d’exposition prouvée ou suspectée: Consulter un médecin. P314 Consulter un médecin en cas de malaise. P405 Garder sous clef. P501 Éliminer le contenu/récipient dans des contenants sécuritaires et conformément à la réglementation locale, régionale ou nationale.

Autres dangers connus : Aucun

SECTION 3 : COMPOSITION/INFORMATION SUR LES INGRÉDIENTS

Dénomination chimique Numéro CAS  Concentration %
Silice amorphe, fondue 60676-86-0 10 – 30
Dioxyde de titane 13463-67-7 < 1
Monoxyde de manganèse 1344-43-0 1 – 5
Silice cristalline, quartz (sable) 14808-60-7 5 – 10
Oxyde d’aluminium 1344-28-1 5 – 10
Oxyde de calcium 1305-78-8 15 – 40
Oxyde de magnésium 1309-48-4 7 – 13
Trioxyde de fer 1309-37-1 15 – 40
Huile à chauffage #2 68476-30-2 1 – 5
Asphalte (Pétrole) 8052-42-4 1 – 5

SECTION 4 : PREMIERS SOINS

Inhalation
EN CAS D’INHALATION: Transporter la personne à l’extérieur et la maintenir dans une position où elle peut confortablement respirer. Appeler un médecin en cas de malaise.

Voie orale
EN CAS D’INGESTION: Appeler immédiatement un médecin. NE PAS FAIRE VOMIR. NE JAMAIS donner quoi que ce soit par la bouche si la victime perd rapidement conscience ou si elle est inconsciente ou en convulsion. Bien rincer la bouche avec de l’eau. Demander à la victime d’avaler deux verres d’eau. Si le vomissement se produit naturellement, faire pencher la victime vers l’avant afin de réduire les risques d’aspiration.

Voie cutanée
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: Laver abondamment à l’eau (15-20 minutes). En cas d’irritation cutanée: Consulter un médecin. Enlever les vêtements contaminés et les laver avant réutilisation.

Voie oculaire
EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes (15-20 minutes). Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Si l’irritation des yeux persiste: Consulter un médecin.

Symptômes et effets les plus importants (aigus ou retardés)
Provoque une irritation cutanée. Provoque une sévère irritation des yeux.

Mention de prise en charge médicale immédiate/traitement spécial
Dans tous ces cas, consulter un médecin. N’oubliez pas ce document.

SECTION 5 : MESURES À PRENDRE EN CAS D'INCENDIE

Dangers spécifiques du produit dangereux (produits de combustion dangereux)
Oxydes de carbone et autres gaz et fumées irritants/toxiques.

Agents extincteurs appropriés et inappropriés
En cas d’incendie: Utiliser dioxyde de carbone, agent chimique en poudre, et mousse adéquate pour l’extinction des produits environnants.

Équipements de protection spéciaux et précautions spéciales pour les pompiers
De la fumée ou des émanations toxiques/irritantes peuvent se produire durant un incendie. Ne pas entrer dans le secteur de l’incendie sans avoir une protection adéquate. Les pompiers qui combattent un incendie devraient porter un appareil de protection respiratoire autonome avec un masque facial complet pour se protéger des produits toxiques libérés lors de la combustion. Protéger le personnel des contenants qui risquent d’éclater, d’exploser ou d’échapper leur contenu. Déplacer les contenants des lieux d’incendie s’il n’y a pas de danger. L’utilisation de l’eau peut être utile pour refroidir les contenants exposés à la chaleur et aux flammes.

SECTION 6 : MESURES À PRENDRE EN CAS DE DÉVERSEMENT ACCIDENTEL

Précautions individuelles, équipements de protection et mesures d’urgence
Restreindre l’accès jusqu’à ce que le nettoyage soit terminé. Assurez-vous que le nettoyage est effectué par un personnel qualifié. Toutes les personnes mises en cause lors du nettoyage doivent porter un équipement de protection approprié (Voir Section 8).

Méthodes et matériaux pour le confinement et le nettoyage
Ventiler les lieux du déversement. Arrêter l’écoulement si cela peut être fait en toute sécurité. Contenir et absorber avec une matière absorbante inerte. Ensuite, placer la matière absorbante dans un contenant pour élimination ultérieure (voir section 13). La matière absorbante contaminée peut présenter les mêmes dangers que le produit déversé. Aviser les autorités compétentes si nécessaire.

SECTION 7 : MANUTENTION ET STOCKAGE

Précautions relatives à la sûreté en matière de manutention
Porter un équipement de protection des mains/des yeux/du visage.
Avant de manipuler ce produit, il est très important de s’assurer que les mesures d’ingénierie sont bien contrôlées et que les exigences relatives à la protection personnelle et à l’hygiène sont respectées. Les travailleurs qui utilisent ce produit chimique doivent avoir une formation en ce qui a trait aux risques associés à l’utilisation. Faire l’inspection des contenants pour y détecter les fuites avant la manutention. Étiqueter les contenants adéquatement. Assurez-vous de bien aérer. Éviter de respirer les poussières/ fumées/ gaz/ brouillards/ vapeurs/ aérosols. Éviter tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements. Éviter la production de concentrations élevées de poussières, de vapeurs ou de brouillards. Tenir à l’écart des matériaux incompatibles (Section 10). Garder les contenants bien fermés lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Les contenants vides sont toujours dangereux. Voir aussi Section 8.

Conditions de sûreté en matière de stockage, y compris les incompatibilités
Stocker dans un endroit frais/bien ventilé. Tenir au frais. Garder sous clef. Stocker à l’écart des matériaux incompatibles (Section 10). Faites l’inspection de tous les contenants reçus afin de vous assurer qu’ils sont bien étiquetés et qu’ils ne sont pas endommagés. Le secteur de stockage doit être clairement identifié, libre d’obstacles et accessible seulement par le personnel qualifié. Périodiquement, faites une inspection afin de détecter des fuites. Pour améliorer l’ouvrabilité, le produit peut être chauffer jusqu’à 40°C.

SECTION 8 : CONTRÔLE DE L'EXPOSITION / PROTECTION INDIVIDUELLE

Paramètres de contrôle (valeurs biologiques limites ou valeurs limites d’exposition et origine de ces valeurs)
Limites d’exposition: CAS 60676-86-0 PEL-TWA 0.1 mg/m3; CAS 13463-67-7 ACGIH – TLV-TWA 10 mg/m3 & PEL-TWA 10 mg/m3; CAS 1344-43-0 ACGIH – TLV-TWA 0.2 mg/m3 & PEL-TWA 1 mg/m3 (STEL 3 mg/m3); CAS 14808-60-7 ACGIH – TLV-TWA 0.025 mg/m3 (particules respirables) & PEL-TWA 10 mg/m3 (particules respirables) & 30 mg/m3 (total poussière); CAS 1344-28-1 ACGIH – TLV-TWA 1 mg/m3 & PEL-TWA 5 mg/m3 (particules respirables) & 15 mg/m3 (total poussière); CAS 1305-78-8 ACGIH – TLV-TWA 2 mg/m3 & PEL-TWA 5 mg/m3; CAS 1309-48-4 ACGIH – TLV-TWA 10 mg/m3 & PEL-TWA 15 mg/m3; CAS 1309-37-1 ACGIH – TLV-TWA 5 mg/m3 & PEL-TWA 10 mg/m3; CAS 68476-30-2 ACGIH – TLV-TWA 100 mg/m3

Contrôles d’ingénierie appropriés
Utiliser le produit avec une bonne ventilation. Système de ventilation par aspiration à la source recommandé pour maintenir les concentrations de contaminants bien inférieures aux limites d’exposition. S’assurer que les douches oculaires, les douches de sécurité et les zones de nettoyage sont près du poste de travail.

Mesures de protection individuelle/équipements de protection individuelle
Protection respiratoire requise si les concentrations sont supérieures aux limites d’exposition. Utiliser un appareil respiratoire homologué NIOSH si les limites d’exposition sont inconnues. Porter des gants de protection contre les produits chimiques (imperméables), ou autres vêtements de protection pour empêcher un contact répété ou prolongé avec la peau durant toutes les opérations de manutention. Porter des lunettes à coques antiéclaboussures ou autre afin d’empêcher le brouillard d’entrer en contact avec les yeux. Se laver soigneusement les mains/les ongles/le visage après manipulation. Ne pas manger, boire ou fumer en manipulant ce produit. Une bonne hygiène est recommandée après l’utilisation de ce produit. Nettoyer les vêtements avant de les réutiliser.

SECTION 9 : PROPRIÉTÉS PHYSIQUES ET CHIMIQUES

Apparence, état physique/couleur Solide noir
Odeur Pétrole
Seuil olfactif Non disponible
pH Non disponible
Point de fusion / congélation Non disponible
Point initial/domaine d’ébullition Non disponible
Point d’éclair > 93 oC
Taux d’évaporation Non disponible
Inflammabilité (solides et gaz) Non disponible
Limites supérieures et inférieures d’inflammabilité / d’explosibilité Non disponible
Tension de vapeur Non disponible
Densité de vapeur Non disponible
Densité relative Non disponible
Solubilité Insoluble
Coefficient de partage n-octanol / eau Non disponible
Température d’auto-inflammation Non disponible
Température de décomposition Non disponible
Viscosité Non disponible
COV Non disponible
Autre Aucune connue

SECTION 10 : STABILITÉ ET RÉACTIVITÉ

Réactivité
Ne réagit pas dans les conditions recommandées et prescrites de manutention et de stockage.

Stabilité chimique
Stable dans les conditions recommandées et prescrites de manutention et de stockage.

Risque de réactions dangereuses
Aucun

Conditions à éviter (décharges d’électricité statique, chocs et vibrations)
Aucune

Matériaux incompatibles
Matières comburantes fortes; etc.

Produits de décomposition dangereux
Aucun connu

SECTION 11 : DONNÉES TOXICOLOGIQUES

Renseignements sur les voies d’exposition probables (par inhalation, orale, cutanée, oculaire)
Provoque une irritation cutanée. Provoque une sévère irritation des yeux. Peut provoquer le cancer. Risque avéré d’effets graves pour les organes (poumons) à la suite d’expositions répétées ou d’une exposition prolongée (inhalation).

Symptômes correspondant aux caractéristiques physiques, chimiques et toxicologiques
Irritation cutanée, rougeurs, douleurs; Irritation des yeux, rougeurs, larmoiements.

Effets différés et immédiats (effets chroniques causés par une exposition à court et à long terme)
Sensibilisation cutanée – Aucune donnée disponible; Sensibilisation respiratoire – Aucune donnée disponible; Mutagénicité sur les cellules germinales – Aucune donnée disponible; Cancérogénicité – Oui, possible selon IARC, ACGIH ou NTP; Toxicité pour la reproduction – Aucune donnée disponible; Toxicité pour certains organes cibles — exposition unique – Aucune donnée disponible; Toxicité pour certains organes cibles — expositions répétées – Possible; Danger par aspiration – Aucune donnée disponible; Dangers pour la santé non classifiés ailleurs – Aucune donnée disponible.

Valeurs numériques de toxicité (ETA; DL50 & CL50)
CAS 68476-30-2 DL50 (oral, rat) 12000 mg/kg & DL50 (dermal, lapin) 4720 μL/kg;
ETA non disponible dans ce document.

SECTION 12 : DONNÉES ÉCOLOGIQUES

Écotoxicité (données aquatique et terrestre)
Aucune donnée disponible pour ce produit.

Persistance et dégradation
Aucune donnée disponible

Potentiel de bioaccumulation
Aucune bioaccumulation ne devrait survenir.

Mobilité dans le sol
Aucune donnée disponible

Autres effets nocifs
Aucune donnée disponible

SECTION 13 : DONNÉES SUR L'ÉLIMINATION

Renseignements sur la manipulation sécuritaire en vue de l’élimination/méthodes d’élimination/emballages contaminés
Éliminer le contenu/récipient dans des contenants sécuritaires et conformément à la réglementation locale, régionale ou nationale.

SECTION 14 : INFORMATIONS RELATIVE AU TRANSPORT

Numéro ONU (UN); Désignation officielle (appellation réglementaire); Classe(s); Groupe d’emballage (GE) du Règlement TMD
Non réglementé

Numéro ONU (UN); Désignation officielle; Classe(s); Groupe d’emballage (GE) du Code IMDG (maritime en anglais)
Not regulated

Numéro ONU (UN); Désignation officielle; Classe(s); Groupe d’emballage (GE) de l’IATA (aérien en anglais)
Not regulated

Précautions spéciales (transport/déplacement)
Aucune

Dangers environnementaux (IMDG ou autre)
Aucun

Transport en vrac (normalement plus de 450 L en capacité)
Possible

SECTION 15 : INFORMATIONS SUR LA RÉGLEMENTATION

Réglementation canadienne relative à la sécurité/santé
Consulter la Section 2 pour la classification appropriée. Ce produit a été classifié conformément aux critères de risques énumérés dans le Règlement sur les produits dangereux (RPD).

Réglementation, canadienne relative à l’environnement
Voir Section 3 pour ingrédient(s) de la LIS (DSL)

Réglementation étrangère relative à la sécurité/santé/environnement
United States OSHA information: This product is regulated according to OSHA (29 CFR).
United States TCSA information: Refer to the ingredients listed in Section 3.

National Fire Protection Association (NFPA):
HEALTH: 1 FLAMMABILITY: 0 INSTABILITY: 0 SPECIAL HAZARDS: Refer to Section 2 & 3.
HAZARD SCALE: 0 = Minimal 1 = Slight 2 = Moderate 3 = Serious 4 = Severe

California Proposition 65: This product contains chemicals that are known to the State of California to cause cancer or other reproductive harm.

SECTION 16 : AUTRES INFORMATIONS

Date de la plus récente version révisée de la fiche de données de sécurité
Le 10 juillet 2016 version 2 (NSS ENTREPRISE INC.)

Références
Les fiches de données de sécurité du fabricant/fournisseur & du Canadian Centre for Occupational Health and Safety, CCOHS.

Abréviations
ACGIH : 
American Conference of Governmental Industrial Hygienists
CAS :
 Chemical Abstract Service
CL : Concentration létale
DL : Dose létale
ETA : Estimation de la toxicité aiguë
IARC :
 International Agency for Research on Cancer
IATA :
 International Air Transport Association
IMDG : 
International Maritime Dangerous Goods Code
LIS : Liste intérieure des substances (DSL)
NIOSH : 
National Institute for Occupational Safety and Health
NTP : 
National Toxicology Program (U.S.A.)
OSHA : 
Occupational Safety and Health Administration (U.S.A.)
PEL : 
Permissible Exposure Limit
STEL : 
Short-term Exposure Limit
TLV :
 Threshold Limit Value
TMD : Transport de marchandises dangereuses au Canada
TSCA : 
Toxic Substances Control Act
TWA : 
Time Weighted Average

Garantie BAUVAL TECH-MIX : Au meilleur de nos connaissances, l’information contenue dans ce document est exacte. Toutefois, ni le fournisseur ci-haut mentionné, ni aucune de ses succursales ne peut assumer quelque responsabilité que ce soit en ce qui a trait à l’exactitude ou à la complétude des renseignements contenus aux présentes. Il revient exclusivement à l’utilisateur de déterminer l’appropriation des matières. Toutes les matières peuvent présenter des dangers inconnus et doivent être utilisées avec prudence. Bien que certains dangers soient décrits aux présentes, nous ne pouvons garantir qu’il n’en existe pas d’autres.

Avis

Selon le meilleur de nos connaissances, les informations contenues dans ce document sont exactes. Toutefois, ni Industries KPM Ltée, ni aucune de ses filiales, ne peuvent assumer quelque responsabilité que ce soit pour l’exactitude ou l’exhaustivité des informations contenues dans ce document. La détermination finale de la convenance de tout matériel est la responsabilité exclusive de l’utilisateur. Tous matériaux peuvent présenter des dangers inconnus et doivent être utilisés avec prudence. Bien que certains dangers soient décrits aux présentes, nous ne pouvons pas garantir que ce sont les seuls risques qui existent.


CALCULETTE DE PRODUIT


Quelle quantité me faut-il?

Calculez d’abord la quantité nécessaire du produit, puis ajoutez-la à votre liste d’achats.
Jump To Calculator Icon

Sauter à la calculette

Plus d'information

SAKRETE Revêtement asphaltique peut être utilisé à des températures aussi froides que 5 °C (40 °F).

KING Asphalt-20 peut être utilisé à des températures aussi froides que - 20 °C (- 4 °F).