SAKRETE Bouche-fissures pour béton

Calfeutrez les fissures dans le béton pour prévenir l’infiltration d’eau! Utilisez le SAKRETE Bouche-fissures pour béton, un produit de réparation versable et flexible. Offert en bouteilles de 950 mL. Optez pour SAKRETE, le choix des professionnels depuis 1936.

Code produit : 12021101

• Bouche-fissures de qualité, flexible, durable et qui se verse en place pour réparer des fissures sur les surfaces de béton
• Indiqué pour combler et sceller des fissures dans le béton et prévenir l’infiltration d’eau
• Remplissez et scellez les fissures dans le béton allant jusqu’à 1/2 po (13 mm) de largeur et 1/4 po (6 mm) de profondeur
• Protège les surfaces en béton contre les cycles gel-dégel
• Prêt à utiliser


1. CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES

• Matériau flexible et durable
• Protège les surfaces en béton contre les dommages des cycles gel-dégel
• Prêt à l’emploi

2. UTILISATIONS

Idéal pour les fissures dans le béton des entrées, des terrasses et des trottoirs.

3. PROCÉDURES

LIRE ATTENTIVEMENT LES DIRECTIVES AVANT DE COMMENCER LE TRAVAIL.

ATTENTION : PORTEZ DES GANTS, DES LUNETTES PROTECTRICES et DES VÊTEMENTS DE PROTECTION!

MARCHE À SUIVRE

Ne pas appliquer lorsque des températures inférieures à 10° C (50° F) sont attendues dans les 24 heures à venir.

Préparation de la surface : Nettoyez la surface à réparer afin qu’elle soit exempte de béton détérioré, de graisse, d’huile, de peinture, de saleté ou tout autre matériau qui pourrait nuire à la performance du produit.

Malaxage : Agiter vigoureusement avant l’emploi.

Mise en place : Coupez l’embout de l’applicateur selon la grosseur nécessaire pour la réparation. Pressez SAKRETE Bouche-fissures pour béton, dans la fissure. L’utilisation d’une truelle n’est pas nécessaire. Les fissures profondes peuvent nécessiter plus d’une application en raison du retrait pendant la cure ainsi qu’un temps de séchage accru. Laissez sécher toute une nuit entre chaque application. Fissures d’une largeur maximium de 1/2 po (13 mm), profondeur maximium de 1/4 po (6 mm). Le ratio entre la largeur et la profondeur devrait être de 2 pour 1.

4. MÛRISSEMENT

Protégez de la pluie et de l’eau pendant 24 heures. NE PAS appliquer de produit à base de Ciment Portland sur l’enduit antifi ssures.

5. RENDEMENT

Bouteille de 0,95 L (1 pinte) remplit environ une fissure :
10,6 m (35 pi) par 6 mm (1/4 po) par 13 mm (1/2 po).

6. ENTREPOSAGE ET DURÉE DE CONSERVATION

Entreposez hermétiquement dans le contenant original. PROTÉGEZ CONTRE LE GEL. Les sacs non ouverts se conservent 12 mois.

7. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Portez de l’équipement et des vêtements protecteurs. AVERTISSEMENT! Évitez tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements. Lavez abondamment après la manipulation. L’exposition à ce produit peut causer une irritation de la peau.

PREMIERS SOINS : En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment avec de l’eau pendant au moins 15 minutes et consultez rapidement un médecin. En cas de contact avec la peau, lavez abondamment avec beaucoup d’eau et de savon. Si l’irritation persiste, consultez un médecin.

Garantie

Ce produit est conçu pour procurer le rendement prescrit dans la présente fi che technique. Si toutefois il est utilisé dans des conditions autres que celles pour lesquelles il est destiné, ou s’il est utilisé d’une façon contraire aux recommandations prescrites dans la présente fiche technique, il risque de ne pas procurer le rendement prescrit aux présentes. Ce qui précède remplace toute autre garantie, déclaration ou condition, exprès ou tacites, y compris, sans s’y limiter, toute condition ou garantie implicite de qualité marchande et de conformité à un usage particulier, ainsi que toute garantie ou condition offertes en vertu de lois applicables ou autrement ou découlant de la conduite habituelle ou des pratiques du commerce établies.

Calfeutrez les fissures dans le béton pour prévenir l’infiltration d’eau! Utilisez le SAKRETE Bouche-fissures pour béton, un produit de réparation versable et flexible. Offert en bouteilles de 950 mL. Optez pour SAKRETE, le choix des professionnels depuis 1936.

Code produit : 12021101

• Bouche-fissures de qualité, flexible, durable et qui se verse en place pour réparer des fissures sur les surfaces de béton
• Indiqué pour combler et sceller des fissures dans le béton et prévenir l’infiltration d’eau
• Remplissez et scellez les fissures dans le béton allant jusqu’à 1/2 po (13 mm) de largeur et 1/4 po (6 mm) de profondeur
• Protège les surfaces en béton contre les cycles gel-dégel
• Prêt à utiliser


SECTION 1 : IDENTIFICATION

Identificateur du produit SAKRETE Bouche-fissures pour béton
Autres moyens d’identification SAKRETE Bouche-fissures pour béton
Famille du produit Produits résidentiels KING
Usage recommandé SAKRETE Bouche-fissures pour béton est un matériau de réparation de haute qualité. Ce polymère liquide prêt à l’emploi est conçu pour calfeutrer et sceller les fissures allant jusqu’à 13 mm (½ po) de large par 6 mm (1/4 po) de profond dans le béton.
Restrictions d’utilisation Inconnu.
Identificateur du fabricant/fournisseur Sakrete Of North America, 8201 Arrowridge Blvd.
Charlotte, NC, 28273, 1-866-725-7383
Numéro de téléphone d’urgence Matériaux King et Compagnie, (800) 430-4104, 8h30-16h30, Chemtrec, (800) 424-9300, 24 heures/7 jours par semaine
Numéro de la FDS 0091
Date de préparation le 19 juin, 2017

SECTION 2 : IDENTIFICATION DES DANGERS

Classification
Toxicité aiguë (orale) – catégorie 4; Cancérogénicité – catégorie 1A; Toxicité pour certains organes cibles – Expositions répétées – catégorie 1

Éléments d’étiquetage

Mention d’avertissement :
Danger

Mention(s) de(s) danger(s) :
Nocif en cas d’ingestion.
Peut provoquer le cancer.
Risque avéré d’effets graves pour les organes (poumons) à la suite d’expositions répétées ou d’une exposition prolongée.

Conseil(s) de prudence :
Se procurer les instructions avant utilisation.
Ne pas manipuler avant d’avoir lu et compris toutes les précautions de sécurité.
Se laver soigneusement les mains après avoir manipulé.
Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage.
Ne pas respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/aérosols.
Ne pas manger, boire ou fumer en manipulant ce produit.

EN CAS D’INGESTION : Appeler un Centre antipoison ou un médecin en cas de malaise.
Rincer la bouche.
EN CAS d’exposition prouvée ou suspectée: Demander un avis médical/Consulter un médecin.
Garder sous clef.
Éliminer le contenu et le récipient conformément à la réglementation locale, régionale, nationale et internationale.
10% de ce mélange est composé d’ingrédient(s) de toxicité aiguë inconnue.

Autres dangers
Inconnu.

SECTION 3 : COMPOSITION/INFORMATION SUR LES INGRÉDIENTS

Nom chimique Numéro de CAS Concentration % Autres identificateurs
Silice, quartz totale 14808-60-7 10-30% Sans objet
Cabronate de calcium 471-34-1 30-60% Sans objet
Acétate de vinyle 108-05-4 0.1-1% Sans objet
Distillats paraffiniques lourds (pétrole), déparaffinés au solvant 64742-65-0 0.1-1% Sans objet

 

Remarques
Le pourcentage exact (de concentration) de la composition a été retenu comme un secret commercial conformément au paragraphe (i) de §1910.1200.

SECTION 4 : PREMIERS SOINS

Mesures de premiers soins

Inhalation
Transporter à l’air frais. Garder au repos dans une position confortable pour respirer. Appeler un Centre antipoison ou un médecin en cas de malaise.
Contact avec la peau
Rincer doucement à l’eau tiède pendant 5 minutes. Enlever immédiatement les vêtements contaminés, les chaussures et les articles de cuir (p. ex. bracelets de montre, ceintures) contaminés. Laver en profondeur les vêtements, les chaussures et les articles de cuir avant de les réutiliser ou les éliminer de façon sécuritaire. En cas d’irritation ou d’éruption cutanée, demander un avis médical ou consulter un médecin.
Contact avec les yeux
Rincer immédiatement les yeux contaminés à l’eau tiède, en douceur, pendant 15 à 20 minutes, tout en maintenant les paupières ouvertes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Appeler immédiatement un Centre antipoison ou un médecin.
Ingestion
Ne jamais rien administrer par la bouche à la personne qui est en train de perdre conscience, est inconsciente ou a des convulsions. Ne pas faire vomir. Consulter un médecin si vous vous sentez mal ou si vous êtes inquiet.

Symptômes et effets les plus importants, qu’ils soient aigus ou retardés
En cas d’inhalation : peut irriter le nez et la gorge. Peut causer des lésions pulmonaires. En cas de contact avec la peau : sensibilisant cutané. Peut causer une réaction cutanée allergique chez certains personnes. Peut causer une irritation modérée à sévère. En cas de contact avec les yeux : cause une irritation modérée à sévère. Symptômes incluent des yeux rouges, douloureux, et larmoyants. En cas d’ingestion : peut irriter la bouche, la gorge et l’estomac. Les symptômes peuvent comprendre des nausées, des vomissements, des crampes abdominales et la diarrhée.

Prise en charge médicale immédiate ou d’un traitement spécial

Instructions particulières
Les symptômes peuvent ne pas apparaître immédiatement. En cas d’accident ou de malaise, consulter immédiatement un médecin (montrer l’étiquette ou la FDS dans la mesure du possible).

SECTION 5 : MESURES À PRENDRE EN CAS D’INCENDIE

Agents extincteurs

Agents extincteurs appropriés
Non combustible. Utiliser un agent extincteur approprié à l’incendie environnant.
Agents extincteurs inappropriés
Aucun connu.

Dangers spécifiques du produit
Ce produit ne présente aucun risque particulier lors d’un feu.
Les produits de combustion peuvent inclure, et ne sont pas limités aux: oxydes du carbone.

Équipements de protection spéciaux et précautions spéciales pour les pompiers
Portez un habit pare feu complet incluant équipement de respiration (SCBA).
Les pompiers peuvent entrer dans la zone s’ils portent un APRA à pression positive et une tenue de feu complète.

SECTION 6 : MESURES À PRENDRE EN CAS DE DÉVERSEMENTS ACCIDENTELS

Précautions individuelles, équipements de protection et mesures d’urgence
Utiliser l’équipement de protection individuel recommandé à la Section 8 de la présente fiche de donnée de sécurité évacuer les lieux immédiatement. Isoler la zone de danger. Ne pas laisser entrer le personnel superflu ou non protégé.

Méthodes et matériaux pour le confinement et le nettoyage
Si l’endroit du déversement ne permet pas la neutralisation sur place, absorber avec du matériel inerte (terre de diatomées) ou des tampons absorbants. Ne déversez pas les produits non neutralisés dans les égouts ou les cours d’eau. Recueillir au moyen d’une pelle, d’une écope ou d’un aspirateur HEPA approuvé et placer dans un récipient approprié en vue de l’élimination

SECTION 7 : MANUTENTION ET ENTREPOSAGE

Précautions relatives à la sûreté en matière de manutention
Eviter le contact avec la peau et les yeux. Ne pas avaler. Manipulez et ouvrez le conteneur avec précaution. Lors de  l’utilisation, ne pas manger, boire ou fumer. Se procurer les instructions avant utilisation. Porter un équipement de protection individuelle afin d’éviter tout contact direct avec ce produit chimique. Ne pas inhaler ce produit. Ne pas manipuler jusqu’à ce que toutes les précautions de sécurité aient été lues et comprises. Lavez les vêtements contaminés avant de les réutiliser. Se laver les mains après l’utilisation.

Conditions de sûreté en matière de stockage
Garder les contenants bien fermés lorsqu’ils ne sont pas en cours d’utilisation. TENIR HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. Stocker sous clef.

SECTION 8 : CONTRÔLE DE L'EXPOSITION/PROTECTION INDIVIDUELLE

Paramètres de contrôle

ACGIH TLV®

OSHA PEL

AIHA WEEL

Nom chimique

TWA

STEL

TWA

Ceiling

8-hr TWA

TWA

Silice, quartz totale

0.05 mg/m3
(R) A2

 0.1 mg/m3
Cabronate de calcium    5 mg/m3
Acétate de vinyle

10 ppm

10 ppm

Distillats paraffiniques lourds (pétrole), déparaffinés au solvant

5 mg/m3

5 mg/m3

 

Contrôles d’ingénierie appropriés
Utiliser un système de ventilation par aspiration à la source, si la ventilation générale ne suffit pas à contrôler la quantité de produit dans l’air.

Mesures de protection individuelle

Protection des yeux et du visage
Des lunettes de sécurité approuvées doivent être portées, sur la base de l’évaluation des risques effectuée.
Protection de la peau
Porter des vêtements de protection contre les produits chimiques (p. ex. gants, tabliers, bottes).
Protection des voies respiratoires
L’utilisation d’un respirateur approuvé, basée sur une évaluation des risques est nécessaire. La protection respiratoire doit être choisie selon les niveaux prévus ou connus d’exposition et le travail à effectuer.

SECTION 9 : PROPRIÉTÉS PHYSIQUES ET CHIMIQUES

Propriétés physiques et chimiques de base

Apparence Visqueuse.
Odeur Pas disponible
Seuil olfactif Pas disponible
pH Pas disponible
Point de fusion / Point de congélation Pas disponible (fusion) ; Pas disponsible (congélation)
Point initial d’ébullition et domaine d’ébullition Pas disponible
Point d’éclair Pas disponible
Taux d’évaporation Pas disponible
Inflammabilité (solides et gaz) Ne brûle pas.
Limites supérieures / inférieures d’Inflammabilité ou d’Explosibilité Pas disponible (supérieure) ; Pas disponible (inférieure)
Tension de vapeur Pas disponible
Densité de vapeur Pas disponible
Densité relative (eau = 1) Pas disponible
Solubilité Pas disponible (l’eau) ; Pas disponible (autres liquides)
Coéfficient de partage n-octanol / eau Pas disponible
Température d’auto-inflammation Pas disponible
Température de décomposition Pas disponible
Viscosité Pas disponible (cinématique) ; Pas disponible (dynamique)
État physique Liquide

SECTION 10 : STABILITÉ ET RÉACTIVITÉ

Réactivité
Non réactif dans des conditions normales d’utilisation.

Stabilité chimique
Habituellement stable.

Risque de réactions dangereuses
Aucun prévu dans les conditions normales de stockage et d’utilisation.

Conditions à éviter
Matières incompatibles.

Matériaux incompatibles
Inconnu.

Produits de décomposition dangereux
Peut inclure, et ne se limite pas, aux : oxydes de carbone.

SECTION 11 : DONNÉES TOXICOLOGIQUES

Toxicité aiguë

Nom chimique CL50 DL50 (orale) DL50 (cutanée)
Silice, quartz totale 500 mg/kg (rat)
Cabronate de calcium 6450 mg/kg (rat) > 5000 mg/kg
Acétate de vinyle  11.4 mg/L (rat) (4 heures
d’exposition)
2920 mg/kg (rat)  2320 mg/kg (lapin)
Distillats paraffiniques lourds (pétrole), déparaffinés au solvant > 5000 mg/kg (rat) > 5000 mg/kg (lapin)

 

SAKRETE Bouche-fissure à béton – ATE :
– oral : 1659 mg/kg (rat)
– dermique : > 2000 mg/kg (lapin)
– inhalation : > 20 mg/l/4h (rat)

Corrosion/Irritation cutanée
Irritant pour la peau. Les symptômes peuvent inclure des rougeurs, de la sécheresse, du dégraissage et des craquements de la peau.

Lésions oculaires graves/Irritation oculaire
Irritant pour les yeux. Les symptômes peuvent inclure une gêne ou des douleurs, un clignement excessif et une production de larmes, avec des rougeurs marquées et un gonflement de la conjonctive. Peut provoquer des brûlures.

Toxicité pour certains organes cibles – Exposition unique

Inhalation
Irritation des voies respiratoires.

Absorption par la peau
Aucun renseignement trouvé.

Ingestion
Peut être nocif en cas d’ingestion. Peut provoquer des douleurs à l’estomac, des nausées ou des vomissements.

Toxicité pour certains organes cibles – Expositions répétées
Cause lésions pulmonaires.

Sensibilisation respiratoire ou cutanée
Aucun renseignement n’a été trouvé.

Cancérogénicité

Nom chimique CIRC ACGIH® NTP OSHA
Silice, quartz totale Groupe 1 A2  Cancérogène reconnu
Acétate de vinyle Groupe 2B

Peut causer le cancer.

Toxicité pour la reproduction

Développement de la progéniture
Aucun renseignement n’a été trouvé.

Fonction sexuelle et la fertilité
Aucun renseignement n’a été trouvé.

Effets sur ou via l’allaitement
Aucun renseignement n’a été trouvé.

Mutagénicité sur les cellules germinales
Aucun renseignement n’a été trouvé.

Effets d’interaction
Aucun renseignement n’a été trouvé.

SECTION 12 : DONNÉES ÉCOLOGIQUES

Écotoxicité
Peut causer des effets nocifs persistants sur la vie aquatique.

Persistance et dégradation
Aucun renseignement n’a été trouvé.

Potentiel de bioaccumulation
Aucun renseignement n’a été trouvé.

Mobilité dans le sol
Aucun renseignement n’a été trouvé.

Autres effets nocifs
Aucun renseignement disponible.

SECTION 13 : DONNÉES SUR L'ÉLIMINATION

Instructions relatives à l’élimination des résidus
Éliminer le contenu et le récipient conformément à la réglementation locale, régionale, nationale et internationale.

SECTION 14 : INFORMATIONS SUR LE TRANSPORT

N’est pas régi par le Règlement DOT É.-U.

Dangers environnementaux
Sans objet
Précautions spéciales
Sans objet

Transport en vrac aux termes de l’annexe II de la Convention MARPOL 73/78 et du Recueil IBC
Sans objet

SECTION 15 : INFORMATIONS SUR LA RÉGLEMENTATION

Réglementation relative à la sécurité, à la santé et à l’environnement

Canada

Classification SIMDUT 1988

Catégorie D2A, Catégorie E
D2A – Matières très toxiques (Toxicité chronique; Cancérogénicité); E – Matières corrosives

Ce produit a été répertorié conformément aux critères de danger établis par le Règlement sur les produits contrôlés et la FDS contient tous les renseignements exigés par le Règlement sur les produits contrôlés.

États-Unis

Toxic Substances Control Act (TSCA) Section 8(b)
Tous les ingrédients figurent sur l’inventaire de la TSCA ou sont exemptés des exigences de l’inventaire de la TSCA conformément à 40 CFR 720.

Autres listes réglementaires des É-U
Ce produit contient une substance chimique qui est reconnue par l’état de Californie comme pouvant provoquer le cancer.

SECTION 16 : RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES

FDS préparée par Matériaux King et Compagnie
Numéro de téléphone 450-430-4104
Autres informations Cette fiche de données de sécurité a été préparée conformément à la fiche de données de sécurité originale de Sakrete.
Date de préparation le 19 juin, 2017

Avis

Selon le meilleur de nos connaissances, les informations contenues dans ce document sont exactes. Toutefois, ni Industries KPM Ltée, ni aucune de ses filiales, ne peuvent assumer quelque responsabilité que ce soit pour l’exactitude ou l’exhaustivité des informations contenues dans ce document. La détermination finale de la convenance de tout matériel est la responsabilité exclusive de l’utilisateur. Tous matériaux peuvent présenter des dangers inconnus et doivent être utilisés avec prudence. Bien que certains dangers soient décrits aux présentes, nous ne pouvons pas garantir que ce sont les seuls risques qui existent.


CALCULETTE DE PRODUIT


Quelle quantité me faut-il?

Calculez d’abord la quantité nécessaire du produit, puis ajoutez-la à votre liste d’achats.
Jump To Calculator Icon

Sauter à la calculette

Plus d'information

Le SAKRETE Bouche-fissures pour béton peut être utilisé pour réparer des fissures sur des entrées privées, des patios et des trottoirs. Pour en savoir davantage, consultez la section Caractéristiques techniques et avantages de la Fiche technique.