SAKRETE Flo-Coat

Redonnez une apparence neuve aux surfaces de béton usées! Utilisez SAKRETE Flo-Coat, un matériau de réfection de surfaces modifié aux polymères et fluide, comme solution de rechange au remplacement du béton, qui est plus coûteux. Offert en sacs de 18 kg. Optez pour SAKRETE, le choix des professionnels depuis 1936.

Code produit : 12021111

• Matériau modifié aux polymères de première qualité offrant une force d’adhérence supérieure
• Redonne aux surfaces de béton usées une apparence neuve
• Conçu pour des applications d’épaisseur de 1/2 po (13 mm) ou moins
• Facile à appliquer à l’aide d’une raclette (sous forme liquide) ou d’une truelle (consistance plus ferme)
• Il suffit d’ajouter de l’eau


1. CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES

• Matériau de resurfaçage fluide modifié aux polymères destiné à redonner aux surfaces de béton altérées une apparence neuve
• Rajeunit le béton âgé et détérioré
• Facile à appliquer
• Modifié aux polymères pour une adhésion supérieure
• Simplement ajouter de l’eau

2. UTILISATIONS

Pour resurfaçer les allées, les dalles, les entrées de garage et les patios de béton.

3. PROCÉDURES

LIRE ATTENTIVEMENT LES DIRECTIVES AVANT DE COMMENCER LE TRAVAIL.
ATTENTION : PORTEZ DES GANTS, DES LUNETTES PROTECTRICES et DES VÊTEMENTS DE PROTECTION!

PROCÉDURES
Utilisez seulement quand la température du produit, de l’air et de la surface se situe au-dessus de 10 °C (50 °F) et demeure au-dessus de 10 °C (50 °F) pendant au moins 24 heures.

Préparation de la surface : Le substrat doit être sain, propre, dur et exempt de poussière, de saleté, de graisse, d’huile, de peinture, de scellant, de produit de cure ou de tout autre matériel pouvant interferer avec l’adhérence du nouveau matériau. Le nettoyage à pression est recommandé avec une machine à pression de 17 MPa (2500 psi). Avant l’application, colmatez toutes les fi ssures et crevasses ou zones abîmées avec SAKRETE Flo-Coat de consistance ferme et en vous servant d’une truelle : 8 parts de poudre pour 1 part d’eau par volume. Attendez la prise des réparations avant de commencer le resurfaçage.

REMARQUE : NE PAS UTILISER AVEC UN AGENT LIANT.

Malaxage : Un sac de 18,1 kg (40 lb.) nécessite environ 3,3 L (3,5 pintes) d’eau propre. Versez d’abord presque toute l’eau dans un récipient de 20 L (5 gallons US). Ensuite, versez la poudre dans le récipient et mélangez à l’aide d’une perceuse à vitesse variable, à laquelle vous aurez fixé un embout mélangeur, en utilisant une vitesse de rotation lente afin d’éviter les éclaboussures. Malaxez pendant environ 2 minutes en ajoutant de l’eau au besoin. Laissez le matériau reposer pendant 1 minute, puis malaxez pendant une autre minute jusqu’à l’obtention d’une consistance liquide et exempte de grumeaux. Un excès d’eau réduit la résistance, la durabilité et l’adhésion, et peut causer de la fissuration. Utilisez de l’eau froide pour ralentir le processus de prise par temps chaud.

Mise en place : Humidifiez la surface avec de l’eau. Versez le matériau malaxé sur la surface et étendez-le à l’aide d’une raclette à long manche. Si les marques de raclette deviennent visibles, passez une brosse rigide sur le matériau immédiatement après l’utilisation de la raclette. Si cette procédure est effectuée alors que SAKRETE Flo-Coat est encore liquide, cela mélangera les matériaux. Ne laissez pas le matériau s’étendre sur les joints d’expansion et les joints de contrôle; ces derniers devraient être protégés à l’aide de ruban adhésif ou d’un autre moyen.

Finition : Pour un fini texturé, utilisez une brosse pour faire des marques sur la surface alors que SAKRETE Flo-Coat est en train de durcir, mais pas complètement pris. Pour obtenir l’épaisseur voulue, ajoutez de minces couches supplémentaires après que chaque couche ait subi une cure de 24 heures.

4. MÛRISSEMENT

Dans la plupart des cas, SAKRETE Flo-Coat ne nécessite aucune cure spéciale. Quand la température est supérieure à 32 °C (90 °F), vaporisez une fi ne bruine pendant 24 heures. Protégez contre le gel pendant au moins 24 heures. Protégez la surface de la pluie pendant 8 heures.

5. DONNÉES TECHNIQUES

TEMPS DE PRISE
Initiale : 2,5 heures
Final : 3 heures

RÉSISTANCE À LA COMPRESSION

1 jour 6,9 MPa (1000 psi)
7 jours 20,7 MPa (3000 psi)
28 jours 31,0 MPa (4500 psi)

6. PEINTURE

Le matériau de réfection doit être complètement durci (environ 28 jours) et sec avant d’être peint. Veuillez consulter les directives du fabricant de peinture pour connaître la procédure d’application.

7. RENDEMENT

18,1 kg (40 lb.) couvre environ :

  • 6,7 m² à 2 mm d’épaisseur (72 pi² à 1/16 po), ou
  • 1,7 m² à 6 mm d’épaisseur (18 pi² à 1/4 po)

8. ENTREPOSAGE ET DURÉE DE CONSERVATION

Le matériel doit être stocké dans un récipient bien fermé du sol protégé contre les éléments. Les sacs non ouverts ont une durée de conservation de 12 mois.

9. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

PROVOQUE DES BRÛLURES. Ne pas avaler. Éviter tout contact avec les yeux. Éviter tout contact avec la peau ou les vêtements. Ne pas respire les émanations. Manipuler avec soin. Tenir hors de la portée des enfants. S’assurer de porter des lunettes de sécurité, des vêtements de protection appropriés et un masque anti-poussière. Doit être utilisé dans un endroit bien aéré.

PREMIERS SOINS : Contient du ciment qui forme une solution d’hydroxyde de calcium lorsque mouillé. En cas d’ingestion, appelez immédiatement un centre antipoison ou un médecin. Ne pas provoquer le vomissement. En cas de contact avec les yeux, rincer avec de l’eau pendant au moins 15 minutes. En cas de contact avec la peau, bien rincer avec de l’eau. En cas de contact avec les vêtements, enlever ceux-ci. En cas d’inhalation, transporter à l’air frais la personne exposée. Pour des informations d’urgence, téléphoner CHEMTREC au 800-424-9300.

Garantie

Ce produit est conçu pour procurer le rendement prescrit dans la présente fi che technique. Si toutefois il est utilisé dans des conditions autres que celles pour lesquelles il est destiné, ou s’il est utilisé d’une façon contraire aux recommandations prescrites dans la présente fi che technique, il risque de ne pas procurer le rendement prescrit aux présentes. Ce qui précède remplace toute autre garantie, déclaration ou condition, exprès ou tacites, y compris, sans s’y limiter, toute condition ou garantie implicite de qualité marchande et de conformité à un usage particulier, ainsi que toute garantie ou condition offertes en vertu de lois applicables ou autrement ou découlant de la conduite habituelle ou des pratiques du commerce établies.

Redonnez une apparence neuve aux surfaces de béton usées! Utilisez SAKRETE Flo-Coat, un matériau de réfection de surfaces modifié aux polymères et fluide, comme solution de rechange au remplacement du béton, qui est plus coûteux. Offert en sacs de 18 kg. Optez pour SAKRETE, le choix des professionnels depuis 1936.

Code produit : 12021111

• Matériau modifié aux polymères de première qualité offrant une force d’adhérence supérieure
• Redonne aux surfaces de béton usées une apparence neuve
• Conçu pour des applications d’épaisseur de 1/2 po (13 mm) ou moins
• Facile à appliquer à l’aide d’une raclette (sous forme liquide) ou d’une truelle (consistance plus ferme)
• Il suffit d’ajouter de l’eau


SECTION 1 : IDENTIFICATION

Identificateur du produit SAKRETE Flo-Coat
Autres moyens d’identification SAKRETE Flo-Coat
Famille du produit Produits résidentiels KING
Usage recommandé SAKRETE Flo-Coat est un matériau de resurfaçage modifié aux polymères à base de sable et de ciment, nécessitant uniquement l’ajout d’eau propre. Pour resurfaçer les allées, les dalles, les entrées de garage et les patios de béton. Peut être appliqué sous forme liquide à l’aide d’une raclette ou à l’aide d’une truelle si la consistance est plus ferme.
Restrictions d’utilisation Inconnu.
Fabricant Matériaux King et Compagnie, 3825 Alfred-Laliberté, Boisbriand, QC, J7H 1P7, www.kpmindustries.com/fr
Numéro de téléphone d’urgence Matériaux King et Compagnie, (800) 430-4104, 8h30-16h30, Chemtrec, (800) 424-9300, 24 heures/7 jours par semaine
Numéro de la FDS 0212
Date de préparation le 12 juin, 2017

SECTION 2 : IDENTIFICATION DES DANGERS

Classification
Irritation cutanée – catégorie 2; Lésions oculaires graves – catégorie 1; Sensibilisation cutanée – catégorie 1; Cancérogénicité – catégorie 1A; Toxicité pour certains organes cibles – Exposition unique – catégorie 3; Toxicité pour certains organes cibles – Expositions répétées – catégorie 1

Éléments d’étiquetage

Mention d’avertissement :
Danger

Mention(s) de(s) danger(s) :
Provoque une irritation cutanée.
Provoque de graves lésions des yeux.
Peut provoquer une allergie cutanée.
Peut provoquer le cancer.
Peut irriter les voies respiratoires.
Risque avéré d’effets graves pour les organes (poumons) à la suite d’expositions répétées ou d’une exposition prolongée.

Conseil(s) de prudence :
Se procurer les instructions avant utilisation.
Ne pas manipuler avant d’avoir lu et compris toutes les précautions de sécurité.
Se laver soigneusement les mains après avoir manipulé.
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.
Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage.
Utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventilé.
Ne pas respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/aérosols.
Ne pas manger, boire ou fumer en manipulant ce produit.

EN CAS d’exposition prouvée ou suspectée: Demander un avis médical/Consulter un médecin.
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU : Laver abondamment à l’eau.
Enlever les vêtements contaminés et les laver avant réutilisation.
En cas d’irritation ou d’éruption cutanée: Demander un avis médical/Consulter un médecin.
EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX : Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Appeler immédiatement un Centre antipoison ou un médecin.
EN CAS D’INHALATION : Transporter la personne à l’extérieur et la maintenir dans une position où elle peut confortablement respirer.

Appeler un Centre antipoison ou un médecin en cas de malaise.
Garder sous clef.
Stocker dans un endroit bien ventilé. Maintenir le récipient fermé de manière étanche.
Éliminer le contenu et le récipient conformément à la réglementation locale, régionale, nationale et internationale.
30% de ce mélange est composé d’ingrédient(s) de toxicité aiguë inconnue.

Autres dangers
Inconnu.

SECTION 3 : COMPOSITION/INFORMATION SUR LES INGRÉDIENTS

Melangé :

Nom chimique Numéro de CAS Concentration % Autres identificateurs
Silice, quartz totale 14808-60-7 40-70% Sans objet
Ciment Portland 65997-15-1 10-30% Sans objet
Calcium oxide 1305-78-8 3-7% Sans objet
Ferric oxide 1309-37-1 3-7% Sans objet
Aluminum sulfate 10043-01-03 1-5% Sans objet
Limestone 1317-65-3 1-5% Sans objet

 

Remarques
Le pourcentage exact (de concentration) de la composition a été retenu comme un secret commercial conformément au paragraphe (i) de §1910.1200.

SECTION 4 : PREMIERS SOINS

Mesures de premiers soins

Inhalation
Transporter à l’air frais. Garder au repos dans une position confortable pour respirer. Appeler un Centre antipoison ou un médecin en cas de malaise.
Contact avec la peau
Rincer doucement à l’eau tiède pendant 5 minutes. Enlever immédiatement les vêtements contaminés, les chaussures et les articles de cuir (p. ex. bracelets de montre, ceintures) contaminés. Laver en profondeur les vêtements, les chaussures et les articles de cuir avant de les réutiliser ou les éliminer de façon sécuritaire. En cas d’irritation ou d’éruption cutanée, demander un avis médical ou consulter un médecin.
Contact avec les yeux
Rincer immédiatement les yeux contaminés à l’eau tiède, en douceur, pendant 15 à 20 minutes, tout en maintenant les paupières ouvertes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Appeler immédiatement un Centre antipoison ou un médecin.
Ingestion
Ne jamais rien administrer par la bouche à la personne qui est en train de perdre conscience, est inconsciente ou a des convulsions. Ne pas faire vomir. Consulter un médecin si vous vous sentez mal ou si vous êtes inquiet.

Symptômes et effets les plus importants, qu’ils soient aigus ou retardés
En cas d’inhalation : peut irriter le nez et la gorge. Peut causer des lésions pulmonaires. En cas de contact avec la peau : sensibilisant cutané. Peut causer une réaction cutanée allergique chez certains personnes. Peut causer une irritation modérée à sévère. En cas de contact avec les yeux : cause une irritation modérée à sévère. Symptômes incluent des yeux rouges, douloureux, et larmoyants. En cas d’ingestion : peut irriter la bouche, la gorge et l’estomac. Les symptômes peuvent comprendre des nausées, des vomissements, des crampes abdominales et la diarrhée.

Prise en charge médicale immédiate ou d’un traitement spécial

Instructions particulières
Sans objet.

SECTION 5 : MESURES À PRENDRE EN CAS D'INCENDIE

Agents extincteurs

Agents extincteurs appropriés
Non combustible. Utiliser un agent extincteur approprié à l’incendie environnant.
Agents extincteurs inappropriés
Aucun connu.

Dangers spécifiques du produit
Ce produit ne présente aucun risque particulier lors d’un feu.

Équipements de protection spéciaux et précautions spéciales pour les pompiers
Approcher l’incendie en amont afin d’éviter les vapeurs ou les gaz dangereux. Les pompiers peuvent entrer dans la zone s’ils portent un APRA à pression positive et une tenue de feu complète.

SECTION 6 : MESURES À PRENDRE EN CAS DE DÉVERSEMENT ACCIDENTEL

Précautions individuelles, équipements de protection et mesures d’urgence
Utiliser l’équipement de protection individuel recommandé à la Section 8 de la présente fiche de donnée de sécurité évacuer les lieux immédiatement. Isoler la zone de danger. Ne pas laisser entrer le personnel superflu ou non protégé.

Précautions relatives à l’environnement
Il est bon de prévenir des rejets dans l’environnement. Empêcher la pénétration dans les égouts, le sol, ou les cours d’eau.

Méthodes et matériaux pour le confinement et le nettoyage
Recueillir au moyen d’une pelle, d’une écope ou d’un aspirateur HEPA approuvé et placer dans un récipient approprié en vue de l’élimination. Éviter de produire de la poussière.

SECTION 7 : MANUTENTION ET STOCKAGE

Précautions relatives à la sûreté en matière de manutention
Éviter le contact cutané répété ou prolongé. Ne pas avaler. Ne pas inhaler ce produit. Éviter de produire de la poussière. Garder les récipients bien fermés s’ils sont inutilisés ou vides. NE PAS manger, boire ou stocker de la nourriture sur les lieux de travail.

Conditions de sûreté en matière de stockage
Stocker dans le récipient d’expédition original étiqueté. Stocker dans une zone ayant les caractéristiques suivantes : sec, bien ventilé. Empêcher le produit d’entrer en contact avec l’eau et l’humidité. Empêcher l’eau de pluie et l’eau souterraine d’atteindre l’aire de stockage.

SECTION 8 : CONTRÔLE DE L'EXPOSITION/PROTECTION INDIVIDUELLE

Paramètres de contrôle

ACGIH TLV®

OSHA PEL

AIHA WEEL

Nom chimique

TWA

STEL

TWA

Ceiling

8-hr TWA

TWA

Ciment Portland

1 mg/m3
(R) A4

5 mg/m3
(R)

Silice, quartz totale

0.05 mg/m3
(R) A2

0.1 mg/m3

Calcium oxide

2 mg/m3

 5 mg/m3
Ferric oxide

5 mg/m3
(R) A4

10 mg/m3

Limestone

5 mg/m3
(R)

 

Contrôles d’ingénierie appropriés
Utiliser un système de ventilation par aspiration à la source, si la ventilation générale ne suffit pas à contrôler la quantité de produit dans l’air.

Mesures de protection individuelle

Protection des yeux et du visage
Porter des lunettes de protection contre les produits chimiques et écran facial si le contact est possible.
Protection de la peau
Porter des vêtements de protection contre les produits chimiques (p. ex. gants, tabliers, bottes).
Protection des voies respiratoires
Porter un respirateur à filtre de particules approuvé de NIOSH muni d’un filtre N95, R95 ou P95.

SECTION 9 : PROPRIÉTÉS PHYSIQUES ET CHIMIQUES

Propriétés physiques et chimiques de base

Apparence Poudre gris
Odeur Sans odeur
Seuil olfactif Pas disponible
pH Pas disponible
Point de fusion / Point de congélation Pas disponible (fusion) ; Pas disponsible (congélation)
Point initial d’ébullition et domaine d’ébullition Pas disponible
Point d’éclair Pas disponible
Taux d’évaporation Pas disponible
Inflammabilité (solides et gaz) Sans objet
Limites supérieures / inférieures d’Inflammabilité ou d’Explosibilité Pas disponible (supérieure) ; Pas disponible (inférieure)
Tension de vapeur Pas disponible
Densité de vapeur Pas disponible
Densité relative (eau = 1) 2,5
Solubilité Pas disponible (l’eau) ; Pas disponible (autres liquides)
Coéfficient de partage n-octanol / eau Pas disponible
Température d’auto-inflammation Pas disponible
Température de décomposition Pas disponible
Viscosité Pas disponible (cinématique) ; Pas disponible (dynamique)
État physique Solide

SECTION 10 : STABILITÉ ET RÉACTIVITÉ

Réactivité
Non réactif dans des conditions normales d’utilisation.

Stabilité chimique
Habituellement stable.

Risque de réactions dangereuses
Aucun prévu dans les conditions normales de stockage et d’utilisation.

Conditions à éviter
Eau, teneur en eau ou humidité.

Matériaux incompatibles
Le ciment Portland humide est alcalin et il est incompatible avec les acides, les sels d’ammonium et l’aluminium.

Produits de décomposition dangereux
Dans des conditions normales de stockage et d’utilisation, aucun produit de décomposition dangereux ne devrait être produit.

SECTION 11 : DONNÉES TOXICOLOGIQUES

Voies d’exposition probables
Inhalation; contact avec la peau; contact oculaire; ingestion.

Toxicité aiguë

Nom chimique CL50 DL50 (orale) DL50 (cutanée)
Silice, quartz totale 500 mg/kg (rat)
Calcium oxide 500 mg/kg (rat)
Ferric oxide > 10000 mg/kg (rat) ( 4 heures d’exposition)
Aluminum sulfate 1930 mg/kg
Limestone 6450 mg/kg (rat)

 

Corrosion/Irritation cutanée
Peut causer une irritation modérée à sévère selon les renseignements relatifs à des matières très semblables.
Lésions oculaires graves/Irritation oculaire
Peut causer une grave affection oculaire selon les renseignements relatifs à des matières très semblables.

Toxicité pour certains organes cibles – Exposition unique

Inhalation
Peut causer irritation sévère au nez et à la gorge, graves lésions pulmonaires.
Absorption par la peau
Aucun renseignement trouvé.
Ingestion
Peut être nocif selon les renseignements relatifs à des produits chimiques très semblables.

Danger par aspiration
Peut causer les lésions pulmonaires en cas d’inhalation, selon les données chez l’humain.

Toxicité pour certains organes cibles – Expositions répétées
Cause irritation de l’appareil respiratoire. On a observé des cas de lésions des voies respiratoires. La silice cristalline respirable sous forme de quartz ou de cristobalite provenant de sources professionnelles est classée par le Centre international de Recherche sur le Cancer (CIRC) et le National Toxicology Program (NTP) comme une cancérogène pulmonaire. L’exposition prolongée à la silice cristalline respirable a été reconnue de provoquer la silicose, une maladie pulmonaire, qui peut être invalidante. Bien qu’il puisse être un facteur de susceptibilité personnelle à une exposition donnée à la poussière de silice respirable, le risque de contracter la silicose et la gravité de la maladie est clairement lié à la quantité d’exposition de poussière et à la longueur de temps (habituellement les années) de l’exposition.

Sensibilisation respiratoire ou cutanée
Peut causer une réaction allergique (sensibilisation de la peau) selon les renseignements relatifs à des produits chimiques très semblables.

Cancérogénicité

Nom chimique IARC ACGIH® NTP OSHA
Silice, quartz totale Groupe 1 A2 Cancérogène reconnu
Ferric oxide Groupe 3 A4

 

Peut causer le cancer.

Toxicité pour la reproduction

Développement de la progéniture
Aucun renseignement n’a été trouvé.
Fonction sexuelle et la fertilité
Aucun renseignement n’a été trouvé.
Effets sur ou via l’allaitement
Aucun renseignement n’a été trouvé.

Mutagénicité sur les cellules germinales
Aucun renseignement n’a été trouvé.
Effets d’interaction
Aucun renseignement n’a été trouvé.

SECTION 12 : DONNÉES ÉCOLOGIQUES

Écotoxicité
Peut causer des effets nocifs persistants sur la vie aquatique.

Persistance et dégradation
Aucun renseignement n’a été trouvé.

Potentiel de bioaccumulation
Aucun renseignement n’a été trouvé.

Mobilité dans le sol
Aucun renseignement n’a été trouvé.

Autres effets nocifs
Aucun renseignement disponible.

SECTION 13 : DONNÉES SUR L'ÉLIMINATION

Les méthodes d’élimination
Communiquer avec les autorités environnementales locales afin de connaître les méthodes d’élimination ou de recyclage approuvées pour votre juridiction.

SECTION 14 : INFORMATIONS RELATIVES AU TRANSPORT

N’est pas régi par le Règlement DOT É.-U.

Dangers environnementaux
Sans objet
Précautions spéciales
Sans objet

Transport en vrac aux termes de l’annexe II de la Convention MARPOL 73/78 et du Recueil IBC
Sans objet

SECTION 15 : INFORMATIONS SUR LA RÉGLEMENTATION

Réglementation relative à la sécurité, à la santé et à l’environnement

Canada

Classification SIMDUT 1988

Catégorie D2A, Catégorie E
D2A – Matières très toxiques (Toxicité chronique; Cancérogénicité); E – Matières corrosives

Ce produit a été répertorié conformément aux critères de danger établis par le Règlement sur les produits contrôlés et la FDS contient tous les renseignements exigés par le Règlement sur les produits contrôlés.

États-Unis

Toxic Substances Control Act (TSCA) Section 8(b)
Tous les ingrédients figurent sur l’inventaire de la TSCA ou sont exemptés des exigences de l’inventaire de la TSCA conformément à 40 CFR 720.

Autres listes réglementaires des É-U
Ce produit contient une substance chimique qui est reconnue par l’état de Californie comme pouvant provoquer le cancer.

SECTION 16 : AUTRES INFORMATIONS

SDS Prepared By Matériaux King et Compagnie
Phone No. 450-430-4104
Date of Preparation le 12 juin, 2017

Avis

Selon le meilleur de nos connaissances, les informations contenues dans ce document sont exactes. Toutefois, ni KPM Industries Ltée., ni aucune de ses filiales, ne peut assumer quelque responsabilité que ce soit pour la l’exactitude ou l’exhaustivité des informations contenues dans ce document. La détermination finale de la convenance de tout matériel est la responsabilité exclusive de l’utilisateur. Tous matériaux peuvent présenter des dangers inconnus et doivent être utilisées avec prudence. Bien que certains dangers soient décrits aux présentes, nous ne pouvons pas garantir que ce sont les seuls risques qui existent.


CALCULETTE DE PRODUIT


Quelle quantité me faut-il?

Calculez d’abord la quantité nécessaire du produit, puis ajoutez-la à votre liste d’achats.
Jump To Calculator Icon

Sauter à la calculette

Vidéo de produit

Plus d'information

Le produit SAKRETE Flo-Coat peut être utilisé pour restaurer les allées, les dalles, les entrées et les patios en béton. Découvrez comment redonner de l’éclat au béton en regardant la vidéo practique.