SAKRETE Pâte prête à l’emploi pour béton

Remplir ou sceller les fissures dans le béton! Utilisez le SAKRETE Pâte prête à l’emploi pour béton à lisser les défauts de surface disgracieux ainsi qu’à réparer les fissures et les trous mineurs. Ce produit adhère fermement aux côtés des fissures et des joints adéquatement préparés pour aider à retenir l’humidité, réduisant ainsi la rupture de la chaussée causée par les cycles de gel-dégel. Offert dans une contenant de 0,95 L. Optez pour SAKRETE, le choix des professionnels depuis 1936.

Code produit : 12091002

• Prêt à l’emploi ; il ne nécessite aucun mélange ni aucune dilution
• Remplir et de sceller des fissures d’une largeur de 1 po (2,5 cm) ou moins
• Prolonge la durée de vie des surfaces en béton
• Maintient l’adhérence et l’élasticité dans des conditions météorologiques extrêmes
• Facile à appliquer
• Formera une couche après 20 à 40 minutes


1. CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES

• Prêt à l’emploi ; il ne nécessite aucun mélange ni aucune dilution
• Remplir et de sceller des fissures d’une largeur de 1 po (2,5 cm) ou moins
• Prolonge la durée de vie des surfaces en béton
• Maintient l’adhérence et l’élasticité dans des conditions météorologiques extrêmes
• Facile à appliquer
• Formera une couche après 20 à 40 minutes

2. UTILISATIONS

• Réparation de surfaces verticales et horizontales
• Applications à l’intérieur ou à l’extérieur
• Réparation de surfaces en béton ou en maçonnerie
• Réparation de surfaces rugueuses et de trous

3. PROCÉDURES

NE LAISSEZ PAS GELER LE PRODUIT. AVERTISSEMENT : PEUT CAUSER DES BLESSURES AUX YEUX. GARDEZ LE PRODUIT HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.

PROCÉDURES
Veuillez lire toutes les instructions avant de commencer le travail. Pour obtenir de meilleurs résultats, appliquez-le produit par temps sec et chaud. Ne l’appliquez pas si de la pluie est prévue ou si la température risque de descendre en dessous de 10 °C (50 °F) dans les 48 prochaines heures.

Préparation de surface : Enlevez toute la saleté, la poussière et les débris des fissures ou des surfaces rugueuses à l’aide d’un balai ou d’un jet d’eau. Laissez sécher la surface à réparer avant l’application de SAKRETE Pâte prête à l’emploi pour béton.

Malaxage : Aucun mélange n’est requis. Remuez doucement le produit avant son utilisation. Ne le diluez pas avec de l’eau ou des solvants.

Mise en place : Pour remplir les fissures dans la zone à lisser, appliquez le SAKRETE Pâte prête à l’emploi pour béton à l’aide d’une truelle pour ciment ou d’un couteau à mastic en pressant ce dernier dans les crevasses afin d’améliorer l’adhérence. Lissez ensuite le matériau avec un outil d’application humide. Pour les surfaces à texture rugueuse, appliquez le produit à la truelle, jusqu’à  une épaisseur de 1/8 po (3 mm). Les applications plus épaisses prendront plus de temps à durcir et peuvent être endommagées si de la pluie tombe avant que la surface ne soit durcie. Pour des applications plus profondes d’une épaisseur allant jusqu’à 1/4 po (6 mm), appliquez le matériau en couches de 1/8 po (3 mm) et laissez-le durcir pendant 24 heures entre chaque couche. N’appliquez pas le produit dans des fissures d’une largeur de plus de 1 po (2,5 cm) ou sur des surfaces ayant une épaisseur supérieure à 1/8 po (3 mm).

4. MÛRISSEMENT

Ce produit formera une couche après 20 à 40 minutes et durcira en 4 à 6 heures. Si vous souhaitez peindre la surface, laissez d’abord durcir le SAKRETE Pâte prête à l’emploi pour béton pendant au moins 48 heures (lorsque la température se situe entre 18 °C et 24 °C / 65 °F et 75 °F et qu’il ne pleut pas). Utilisez une peinture extérieure au latex acrylique perméable à l’air, de qualité supérieure et conçue pour les surfaces en maçonnerie. Le temps de durcissement variera en fonction de l’épaisseur de l’application. La surface durcit habituellement en 48 heures, mais les conditions météorologiques et l’épaisseur peuvent ralentir le processus. Le durcissement sur toute la profondeur de la fissure peut prendre de 5 à 7 jours. Évitez toute circulation sur la zone de réparation pendant la période de séchage. Si cela est impossible, saupoudrez du sable sur la surface pour éviter de disperser le matériau.

5. NETTOYAGE

Lavez-vous les mains à l’aide d’eau chaude savonneuse lorsque le produit est encore humide. Lorsqu’il est sec, le SAKRETE Pâte prête à l’emploi pour béton est insoluble dans l’eau. Nettoyez donc vos outils et les déversements avant qu’ils ne sèchent. Une fois qu’il est durci, le produit restant sur les outils peut être nettoyé avec de l’essence minérale.

6. RENDEMENT

0,95 L (32 oz.) couvre environ 0,28 m² (3 pi²), à une épaisseur de 1/8 po (3 mm).

7. ENTREPOSAGE ET DURÉE DE CONSERVATION

Entreposez le produit dans son contenant d’origine hermétiquement fermé, sur le sol et dans un endroit sec. Les contenant non ouverts ont une durée de conservation de 12 mois.

TENIR DE GELER. AVERTISSEMENT: BLESSURE À LES YEUX. GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.

8. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION ! CE PRODUIT PEUT CAUSER DE L’IRRITATION. Évitez tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements. Lavez-vous soigneusement les mains après l’avoir manipulé. Une exposition peut entraîner une irritation de la peau.

PREMIERS SOINS : En cas de contact avec les yeux, rincez-les immédiatement et abondamment à l’eau pendant au moins 15 minutes et consultez rapidement un médecin; en cas de contact avec la peau, lavez-la soigneusement avec beaucoup de savon et d’eau. Si l’irritation persiste, consultez un médecin. GARDEZ LE PRODUIT HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. Veuillez lire attentivement la Fiche de données de sécurité (FDS) du produit avant de l’utiliser.

Garantie

Ce produit est conçu pour procurer le rendement prescrit dans la présente fiche technique. Si toutefois il est utilisé dans des conditions autres que celles pour lesquelles il est destiné, ou s’il est utilisé d’une façon contraire aux recommandations prescrites dans la présente fiche technique, il risque de ne pas procurer le rendement prescrit aux présentes. Ce qui précède remplace toute autre garantie, déclaration ou condition, exprès ou tacites, y compris, sans s’y limiter, toute condition ou garantie implicite de qualité marchande et de conformité à un usage particulier, ainsi que toute garantie ou condition offertes en vertu de lois applicables ou autrement ou découlant de la conduite habituelle ou des pratiques du commerce établies.

Remplir ou sceller les fissures dans le béton! Utilisez le SAKRETE Pâte prête à l’emploi pour béton à lisser les défauts de surface disgracieux ainsi qu’à réparer les fissures et les trous mineurs. Ce produit adhère fermement aux côtés des fissures et des joints adéquatement préparés pour aider à retenir l’humidité, réduisant ainsi la rupture de la chaussée causée par les cycles de gel-dégel. Offert dans une contenant de 0,95 L. Optez pour SAKRETE, le choix des professionnels depuis 1936.

Code produit : 12091002

• Prêt à l’emploi ; il ne nécessite aucun mélange ni aucune dilution
• Remplir et de sceller des fissures d’une largeur de 1 po (2,5 cm) ou moins
• Prolonge la durée de vie des surfaces en béton
• Maintient l’adhérence et l’élasticité dans des conditions météorologiques extrêmes
• Facile à appliquer
• Formera une couche après 20 à 40 minutes


SECTION 1 : IDENTIFICATION

Identificateur du produit SAKRETE Pâte prête à l’emploi pour béton
Autres moyens d’identification SAKRETE Pâte prête à l’emploi pour béton
Famille du produit Produits résidentiels KING
Usage recommandé Réparer les défauts de surface, les fissures et les trous dans le béton.
Identificateur du fabricant/fournisseur Matériaux King et Compagnie, 3825 Alfred-Laliberté, Boisbriand, QC, J7H 1P7, www.kpmindustries.com/fr
Numéro de téléphone d’urgence Matériaux King et Compagnie, (800) 430-4104, 8h30-16h30
Numéro de la FDS 0456
Date de préparation le 12 juin, 2018

SECTION 2 : IDENTIFICATION DES DANGERS

Classification
Cancérogénicité – catégorie 1A; Toxicité pour certains organes cibles – Expositions répétées – catégorie 1

Éléments d’étiquetage

Mention d’avertissement :
Danger

Mention(s) de(s) danger(s) :
Peut provoquer le cancer.
Risque avéré d’effets graves pour les organes (système respiratoire) à la suite d’expositions répétées ou d’une exposition prolongée en cas d’inhalation.

Conseil(s) de prudence :

Prévention :
Se procurer les instructions avant utilisation.
Ne pas manipuler avant d’avoir lu et compris toutes les précautions de sécurité.
Ne pas respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/aérosols.
Ne pas manger, boire ou fumer en manipulant ce produit.
Porter des gants de protection.
Porter un équipement de protection des yeux/du visage.
Se laver soigneusement les mains après avoir manipulé.
Éliminer le contenu et le récipient conformément à la réglementation locale, régionale, nationale et internationale.

SECTION 3 : COMPOSITION/INFORMATION SUR LES INGRÉDIENTS

Nom chimique Numéro de CAS Concentration % Autres identificateurs
Silice, quartz totale 14808-60-7 30 – 60 % Sans objet
Calcaire 1317-65-3 25 – 50 % Sans objet
Emulsion aqueuse d’acrylate Secret de commerce 11 – 16 % Sans objet
Eau 7732-18-5 1 – 10 % Sans objet
Plastifant Secret de commerce 0 – 4 % Sans objet

 

Remarques
Le pourcentage exact (de concentration) de la composition a été retenu comme un secret commercial conformément au paragraphe (i) de §1910.1200.

SECTION 4 : PREMIERS SOINS

Mesures de premiers soins

Inhalation
Habituellement, il n’y a pas de risque d’inhalation jusqu’à ce que le produit sèche et que de la poussière se forme. Si une irritation se développe, déplacez-vous à l’air frais. Aucun symptôme susceptible d’utilisation normale. Si le matériel se dessèche, respirer la poussière peut provoquer une toux, une irritation du nez et de la gorge, une respiration sifflante. L’exposition répétée à la poussière peut entraîner une toux chronique et une altération de la fonction pulmonaire. L’exposition à long terme à la silice cristalline respirable dans la poussière peut causer la silicose (cicatrisation des poumons) et le cancer du poumon.
Contact avec la peau
Laver immédiatement à l’eau et au savon et rincer abondamment. Retirer les vêtements, les chaussures et les articles de cuir (p. ex. bracelets de montre, ceintures) contaminés. Laver en profondeur les vêtements, les chaussures et les articles de cuir avant de les réutiliser ou les éliminer de façon sécuritaire. En cas d’irritation ou d’éruption cutanée, demander un avis médical ou consulter un médecin.
Contact avec les yeux
Rincer immédiatement les yeux à grande eau pendant au moins 15 minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Si l’irritation des yeux persiste, demander un avis médical ou consulter un médecin.
Ingestion
Vérifiez auprès du centre antipoison ou d’un médecin. NE PAS faire vomir sauf indication contraire du personnel médical.

Prise en charge médicale immédiate ou d’un traitement spécial

Instructions particulières
Traiter selon les symptômes (décontamination, fonctions vitales), sans antidote spécifique connu.

SECTION 5 : MESURES À PRENDRE EN CAS D'INCENDIE

Agents extincteurs

Agents extincteurs appropriés
Non combustible. Utiliser un agent extincteur approprié à l’incendie environnant.
Agents extincteurs inappropriés
Aucun connu.

Dangers spécifiques du produit
Ne devrait pas dégager aucun produit de décomposition dangereux lors d’un incendie.

Équipements de protection spéciaux et précautions spéciales pour les pompiers
Porter un appareil respiratoire autonome.

SECTION 6 : MESURES À PRENDRE EN CAS DE DÉVERSEMENT ACCIDENTEL

Précautions individuelles, équipements de protection et mesures d’urgence
La solution rend le sol glissant.

Précautions relatives à l’environnement
Évitez le rejet dans l’environnement. Empêcher la pénétration dans les égouts, le sol, ou les cours d’eau.

Méthodes et matériaux pour le confinement et le nettoyage
Recueillez autant de matériel renversé que possible. Couvrir avec un matériau absorbant. Nettoyer le restant.

SECTION 7 : MANUTENTION ET STOCKAGE

Précautions relatives à la sûreté en matière de manutention
Ne pas respirer la poussière, qui peut être créée lorsque le produit sèche. Lors de l’utilisation, ne pas manger, boire ou fumer. Bien se laver les mains après avoir manipulé ce produit.

Conditions de sûreté en matière de stockage
Conserver dans un récipient bien fermé. Protéger contre le gel.

SECTION 8 : CONTRÔLE DE L'EXPOSITION/PROTECTION INDIVIDUELLE

Paramètres de contrôle

ACGIH TLV®

OSHA PEL

AIHA WEEL

Nom chimique

TWA

STEL

TWA

Ceiling

8-hr TWA

TWA

Silice, quartz totale 0,05 mg/m3
(R) A2
0,1 mg/m3

 

Contrôles d’ingénierie appropriés
Évitez de créer de la poussière. L’eau peut être utilisée comme coupe-poussière si le matériau doit être abrasé ou coupé après séchage.

Mesures de protection individuelle

Protection des yeux et du visage
Porter des lunettes de sécurité homologuées ANSI ou CSA avec des protections latérales ou des lunettes à coques. Prévoir des stations de lavage oculaire d’urgence.
Protection de la peau
Aucun habituellement requis. Les gants imperméables à l’eau tels que les gants en PVC sont recommandés pour un contact prolongé. Laver rapidement la peau et enlever les vêtements contaminés.
Protection des voies respiratoires
Pas nécessaire sauf si de la poussière est créée. Pour une protection contre l’irritation due à la poussière ou jusqu’à dix fois les limites d’exposition recommandées, utiliser un masque filtrant N-95 homologué NIOSH ou un respirateur à demi-masque équipé de filtres N-95. Un respirateur plus protecteur (par exemple des filtres P100 ou un respirateur complet) peut être substitué.

SECTION 9 : PROPRIÉTÉS PHYSIQUES ET CHIMIQUES

Propriétés physiques et chimiques de base

Apparence Pâte gris
Odeur Pas disponible
Seuil olfactif Pas disponible
pH Sans objet
Point de fusion / Point de congélation Pas disponible (fusion) ; ~ 0 ºC (congélation)
Point initial d’ébullition et domaine d’ébullition ~ 100 ºC
Point d’éclair Sans objet
Taux d’évaporation Pas disponible
Inflammabilité (solides et gaz) Sans objet
Limites supérieures / inférieures d’Inflammabilité ou d’Explosibilité Sans objet (supérieure) ; Sans objet (inférieure)
Densité relative (eau = 1) Pas disponible
Solubilité Dispersible dans l’eau
Température d’auto-inflammation Sans objet
Température de décomposition Pas disponible
État physique Liquide

SECTION 10 : STABILITÉ ET RÉACTIVITÉ

Réactivité
Non réactif dans des conditions normales d’utilisation.

Stabilité chimique
La substance est stable dans des conditions normales.

Risque de réactions dangereuses
Aucun prévu dans les conditions normales de stockage et d’utilisation.

Conditions à éviter
Inconnu.

Matériaux incompatibles
Oxydants forts, acides forts, alcalis forts.

Produits de décomposition dangereux
La décomposition thermique peut produire des monomères acryliques.

SECTION 11 : DONNÉES TOXICOLOGIQUES

Voies d’exposition probables
Inhalation; contact avec la peau; contact oculaire; ingestion.

Toxicité aiguë

Nom chimique CL50 DL50 (orale) DL50 (cutanée)
Silice, quartz total 500 mg/kg (rat)

 

CL50: Aucun renseignement trouvé.
DL50 (orale): Aucun renseignement trouvé.
DL50 (cutanée): Aucun renseignement trouvé.

Corrosion/Irritation cutanée
Aucun ingrédient listé n’est classé comme irritant, selon les critères d’irritation de la peau ou des yeux du SGH.
Lésions oculaires graves/Irritation oculaire
Aucun ingrédient listé n’est classé comme irritant, selon les critères d’irritation de la peau ou des yeux du SGH.

Toxicité pour certains organes cibles – Exposition unique

Inhalation
Aucun renseignement trouvé.
Absorption par la peau
Aucun renseignement trouvé.
Ingestion
Aucun renseignement trouvé.

Toxicité pour certains organes cibles – Expositions répétées
La silice cristalline respirable est classée comme cancérogène de catégorie 1A (potentiellement cancérigène pour l’homme) et une toxicité spécifique pour certains organes cibles – Catégorie d’exposition répétée 1. La silice cristalline alvéolaire (quartz) peut provoquer une silicose, une fibrose (cicatrisation) des poumons. Il existe des preuves que l’exposition à la silice respirable ou à la silicose est associée à une augmentation de l’incidence de la sclérodermie, de la tuberculose et des troubles rénaux.

Sensibilisation respiratoire ou cutanée
Aucun effet de sensibilisation n’est connu.

Cancérogénicité

Nom chimique CIRC ACGIH® NTP OSHA
Silice, quartz total Groupe 1 A2 Cancérogène reconnu

 

Toxicité pour la reproduction

Développement de la progéniture
Aucun ingrédient n’a été associé à la toxicité pour la reproduction.
Fonction sexuelle et la fertilité
Aucun renseignement n’a été trouvé.
Effets sur ou via l’allaitement
Aucun renseignement n’a été trouvé.

Mutagénicité sur les cellules germinales
Aucun renseignement n’a été trouvé.

SECTION 12 : DONNÉES ÉCOLOGIQUES

Le produit dans son ensemble n’a pas été testé mais devrait présenter une faible toxicité aiguë.

Écotoxicité
Not considered hazardous to the aquatic environment or to the ozone layer.

Persistance et dégradation
Pas susceptible de se biodégrader.

Potentiel de bioaccumulation
Basé sur des ingrédients, non susceptibles de bioaccumulation.

Mobilité dans le sol
Aucun renseignement n’a été trouvé.

SECTION 13 : DONNÉES SUR L'ÉLIMINATION

Les méthodes d’élimination
La production de déchets devrait être évitée ou minimisée autant que possible. Éliminer le surplus et les produits non-recyclables par le biais d’un entrepreneur agréé en élimination de déchets. L’élimination de ce produit, des solutions et des sous-produits doit respecter en tous les cas les lois de la protection de l’environnement et de l’élimination de déchets, ainsi qu’à toutes lois locales ou régionales applicables. Évitez la dispersion des matériaux renversés , ainsi que leur écoulement et tout contact avec le sol, les voies navigables, les drains et les égouts.

SECTION 14 : INFORMATIONS RELATIVES AU TRANSPORT

N’est pas régi par le Règlement DOT É.-U. N’est pas régi par le Règlement IATA.

Précautions spéciales
Sans objet
Transport en vrac aux termes de l’annexe II de la Convention MARPOL 73/78 et du Recueil IBC
Sans objet

SECTION 15 : INFORMATIONS SUR LA RÉGLEMENTATION

Réglementation relative à la sécurité, à la santé et à l’environnement
États-Unis

Autres listes réglementaires des É-U
Ce produit contient une substance chimique qui est reconnue par l’état de Californie comme pouvant provoquer le cancer.

 

SECTION 16 : AUTRES INFORMATIONS

FDS préparée par Matériaux King et Compagnie
Numéro de téléphone 450-430-4104
Date de préparation le 19 juin, 2017

Avis

Selon le meilleur de nos connaissances, les informations contenues dans ce document sont exactes. Toutefois, ni Industries KPM Ltée, ni aucune de ses filiales, ne peut assumer quelque responsabilité que ce soit pour la l’exactitude ou l’exhaustivité des informations contenues dans ce document. La détermination finale de la convenance de tout matériel est la responsabilité exclusive de l’utilisateur. Tous matériaux peuvent présenter des dangers inconnus et doivent être utilisées avec prudence. Bien que certains dangers soient décrits aux présentes, nous ne pouvons pas garantir que ce sont les seuls risques qui existent.


CALCULETTE DE PRODUIT


Quelle quantité me faut-il?

Calculez d’abord la quantité nécessaire du produit, puis ajoutez-la à votre liste d’achats.
Jump To Calculator Icon

Sauter à la calculette

Plus d'information

N’appliquez pas le SAKRETE Pâte prête à l’emploi pour béton dans des fissures d’une largeur de plus de 1 po (2,5 cm) ou sur des surfaces ayant une épaisseur supérieure à 1/8 po (3 mm).